Компьютер и программыWEB-дизайнЛитература и поэзияГуманитарные наукиМастерскаяХронология материаловОбращение к посетителямСкачать шрифтыСкачать рефератыСоздание web сайта на заказСоздание веб сайтов (цены)Веб-сайты, созданные мной (потенциальным заказчикам)Полезные ссылкиОб автореСтатистика сайтаПоказать фреймы
|
Последняя модификация: 10.08.2014 г Страница загружена с адреса: http://lit.site3k.ru/other/slang.html The American Slang Dictionary(Словарь американского сленга)PCS Corporation Moscow,Russia - 1991 - (Точные координаты источника неизвестны)
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Фразы
AAce* Ace of diamonds* человек, который очень хорошо делает Ace in the hole*(n. Phr.) Скрытое преимущество;козырь Across the board*(adv. Phr.) По всем статьям Ad lib*(v. Phr.) Импровизировать;не пользоваться подготовленным текстом All the way*(adv. Phr.) Безоговорочно All thumbs*[be](adj. Phr.) Быть неуклюжим All wet*(adj. Phr.) Неверный;ошибочный Ants in one's pants* безпокойство;нервозность;повышенная активность At a stretch*(adj. Phr.) Подряд At loggerheads*[be](v. Phr.) Быть не в ладах;на ножах At odds*[be](v. Phr.) Пререкаться;не соглашаться At the drop of a hat*(v.phr.) В два счета;2.по малейшему поводу Awash*(adj.) Завален
Back off*(v.phr.) Отступать Badmouth*(v.) Клеветать Bag*(v.) Скрыть;избавиться 2.арестовать Bag it*(v. Phr.) Отказаться(от чего-л.);бросить Balled up*(adj. Phr.) В полном недоумении Ball game*(n. Phr.) Ситуация;положение;дело Banana oil*(n. Phr.) Лесть Bananas*(adj.) Сумасшедший;безумный Bank on*(v. Phr.) Полагаться на Barganing chip*(n. Phr.) Козырная карта в переговорах Bark up the wrong tree* быть на ложном пути Bask in the sun*(v. Phr.) Почивать на лаврах Bat one's gums*(v. Phr.) Болтать не задумываясь Beans*(n.) Очень мало Beat* Beat it*(v. Phr.) Скрыться;смотать удочки Beat the bushes*(v. Phr.) Усиленно искать Beat the rap*(v. Phr.) Уйти от судебной ответственности Beat to the punch*(v. Phr.) Обходить;превосходить Bee in one's bonnet*(v. Phr.) Навязчивая идея Behide someone back* за глаза Believe it or not* хотите верьте, хотите нет Be my guest* пожалуйста;ради бога Bet* Bet one's boots*(v. Phr.) Быть абсолютно уверенным;не сомневаться Bet one's bottom dollar* быть совершенно уверенным Big* Big cheese*(n. Phr.) Большая шишка (boss) Big stink*(n. Phr.) Крупный скандал Birds of a feather*(n. Phr.) Два сапога пара Bite the bullet*(v. Phr.) Быть готовым к трудностям Blockbuster*(n.) Триллер Blooper*(n.) Ошибка;промах Blow* Blow*(v.) Расстроить;2.транжирить Blow one's cool*(v. Phr.) Выйти из себя;терять самооблодание Blow in*(v. Phr.) Неожиданно явиться Blow off*(v. Phr.) Дать выход своим чувствам;2.увиливать Blow out*(v. Phr.) Ошарашивать Blow one's horn*(v. Phr.) Бахвалиться;хвастаться Blow one's top*(v. Phr.) Выйти из себя Blow up*(v. Phr.) Выйти из-под контроля Blue* Blue hell*(n. Phr.) Ужас;кошмарное положение Blue in the face*(adj. Phr.) Разгневан;до хрипоты Boggles the mind* это потрясает;кажется невероятным Boot* Booted (v.) Выгнать с работы;увольнять Boot and saddle*(v. Phr.) Отправляться;отбывать Bopped (v.) Ударять(кулаком);2.наносить поражение противнику Born yesterday*(adj. Phr.) Наивный;легковерный Bottom line*(n. Phr.) Решающий фактор;решение (спортивного вопроса Bottom line*(v.) Закончить Bounced (v.) Исключать;выгонять Brain drain*(n. Phr.) Утечка мозгов Brainwashed (v.) Промывать мозги Break* Break the back*(v. Phr.) Завершить наиболее трудную часть работы Break up*(v. Phr.) Разойтись;покинуть друг друга Bring home*(v. Phr.) Показать;продемонстрировать;убеждать Broken record*(n. Phr.) Заезженная пластинка Brush up*(v.) Совершенствовать Buck* Buck*(v.) Противиться Buck up*(v. Phr.) Не падать духом Buffalo*(v.) Сбить с толку;спутать Bug*(v.) Раздражать;2.пилить кого-л Bugs*(n.) Трудности;осложнения Bulldoze*(v.) Запугивать Bully*(n.) Бесцеремонный человек Bum*(n.) Лодырь;бродяга Bum out*(v. Phr.) Обескураживать Burn* Burn one's fingers*(v.phr.) Обжечься на чем-л Burned out*(adj. Phr.) Изнурен;изможден Burn up*(v. Phr.) Быстро ехать на машине Bury the hatchet*(v. Phr.) Помириться;прекратить вражду Bust* Bust*(v.) Арестовать Bust*(n.) Провал;неудача Butter up*(v. Phr.) Подмазаться Buy* Buy*(v.) Соглашаться Buy a pig in a poke*(v. Phr.) Купить кота в мешке Buy time*(v. Phr.) Оттягивать время Buzz in*(v. Phr.) Появиться,прибыть(неожиданно) By fits and starts* урывками
Cabbage*(n.) Деньги Call it a day*(v.phr.) Сделать перерыв Canned(v.) Увольнять;выгонять с работы Carrot and stick*(n.phr.) Политика кнута и пряника Cash in on*(v.phr.) Воспользоваться;извлечь выгоду Catch* Catch*(n.) Загвоздка Catch big fish*(v.phr.) Поймать крупных преступников Catch hell*(v.phr.) Взлететь о выговоре или наказании Catch napping*(v.phr) застать врасплох Catch on*(v.phr.) Понимать;разбираться; 2.стать популярным Catch 22*(n.) Парадоксальная ситуация Cat's pajams*(adj.phr) превосходно;замечательно Cheesy*(adj.) Вульгарный, безвкусный Chew* Chew something over*(v.phr) тщательно обсуждать Chew the fat*(v.phr) непренужденно беседовать Chicken* Chicken feed*(n.phr) ничтожная сумма денег Chickenhead*(n.) Дурак,дурень Chicken livered*(adj.) Трусливый Chicken out*(v.phr) струсить Chip in*(v.phr.) Вносить деньги Chitchap*(n.) Болтовня;тары бары Choosy*(adj.) Привередливый Clam up*(v.phr) замолчать;не отвечать на вопросы Classy manners* прекрасные манеры Clean up one's set*(v.phr) вести, себя как полагается Clear the air*(v.phr.) Разрядить атмосферу Click*(v.) Получаться;удаваться Cliffhanger*(n.) Захватывающий фильм;интересное спортивное событие Clip someone's wings*(v.phr) поставить (кого-л.) На место Cold day in a hell*(n.phr) никогда Cold fish*(n.phr) холодный человек Could shoulder*(v.) Оказывать холодный прием Come* Come clean*(v.phr.) Признаться;говорить всю праду Come down hard*(v.phr.) Обрушиваться Come hell or high water* во что бы не стало Come ahead*(v.phr.) Оказаться на первом месте Come out clean*(v.phr.) Выходить сухим из воды Come to nothing*(v.phr.) Оказаться напрасным Come to terms*(v.phr.) Договориться;прийти к соглашению Come what may* будь что будет Conk out*(v.phr.) Выбиться из сил; 2.быстро заснуть Con man*(n.phr.) Обманщик Cook* Cook someone's goose*(v.phr) погубить(кого-л.);угробить Cook up*(v.phr.) Состряпать;выдумать Cool* Cool down*(v.phr.) Успокоиться Cool hand*(n.phr.) Хладнокровный человек Cool it*(v.phr.) Успокойся!;успокойтесь Cool place*(n.phr.) Спокойное (приятное) место Cough up*(v.phr) неохотно платить деньги; 2.выдать тайну при допросе Could have gotten*(v.phr.) Мог бы получить;мог бы достать Cozy up*(v.phr.) Притворяться другом Crab* Crab*(v.) Ворчать Crab*(n.) Брюзга Crabby*(adj.) Брюзгливый Crack* Crack a joke*(v.phr.) Отпустить шутку Crack down*(v.phr.) Принимать крутые меры Cramed (v.) Зубрить Crash the gate*(v.phr.) Пройти без билета Creep*(n.) Противный тип Cry uncle*(v.phr) сдаваться Cup of coffee*(n.) Очень краткий визит Cut* Cut a deal*(v.phr.) Прийти к соглашению Cut and run*(v.phr.) Удирать;скрываться Cut classes*(v.phr.) Пропускать занятия (без уважительных причин) Cut no ice*(v.phr.) Не иметь никакого результата Cut out*(v.phr.) Прекратить
Damn*[damn it](interj.) Проклятие, o черт побери... Dead* Dead in the water*(adj.phr.) В состоянии глубокого кризиса Deadbead*(n.) Бездельник;паразит;авантюрист Dead drunk*(adj.phr.) Пьян в стельку Deadpan*(adj.) Не проявив никаких эмоций Deliver*(v.) Справиться с делом Devil may care*(adj.) Как до лампочки Die* Die*(v.) Жаждать Die for something*(v.phr.) Жаждать;сильно желать Dig*(v.) Тщательно расследовать;осведомляться;2.нравиться;3.понимать Dilly dally*(v.) Мешкать;лодырничать Dipsy doodle*(n.) Обманщик;2.обман Dirty tricks*(n.phr.) Грязные махинации Dish the dirt*(v.phr.) Сплетничать Doctored (v.) Фальсифицировать;подделывать Do one's homework* быть подготовленным и информированным Dolled up*(adj.) Расфуфыренный;2.празднично одетый Don't take on so* не закатывай истерику Don't try any tricks*(v.phr.) Пожалуйста,без фокусов Dope*(n.) Наркотик Dope out*(v.phr.) Доискаться;добраться до причины Double dealing*(n.) Двойная игра Double edged sword*(n.) Палка о двух концах Dough*(n.) Деньги Do with*(v.phr) девать Down* Downed (adj.) Угнетен Down*[be](v.) Выйти из строя о компьютере, телефонной линии Down and dirty*(adj.phr.) Злостный,гнусный,грязный Down and out*[be](adj.phr.) Оказаться в безнадежном положении Down in the dumps*(adv.phr) мрачный,грустный;в унынии Down one's alley*(adv.phr.) Это как раз для кого-л. Down the road*(adv.phr.) В конце концов Drag one's feet*(v.phr.) Работать медленно и неохотно Dream up*(v.phr.) Выдумывать Drink* Drink like a fish*(v.phr.) Пить запоем Drink to that* быть согласным Drive* Drive someone crazy*(v.phr.) Сводить кого-л. С ума Drive to the wall*(v.phr.) Припереть к стене;разорять Drop* Drop a brick*(v.phr.) Допустить бестактность Drop head* отстань;2.заткнись!;3.вон отсюда Duck* Duck*(v.) Избегать Duck soup*(n.phr.) Плевое дело Dumb* Dumb*(adj.,adv.) Глупый Dumfound*(v.) Ошарашивать Dump* Dump*(v.) Избавиться Dump on*(v.phr.) Резко критиковать;жаловаться
Eager beaver*(n.phr.) Крайне прилежный работник, стремящийся произвести впе-чатление на начальство Earn one's wings*(v.phr) быть компетентным и надежным Ease* Ill at ease* нервный Ease up*(v.phr.) Замедлить Easy* Easy going*(n.) Человек с которым легко иметь дело Eat* Eat away* портиться Eat one's fill*(v.phr.) Наесться досыта Eat his words*(v.phr.) Взять свои слова обратно Edge* Edge*(n.) Преимущество,перевес Edge out*(v.phr.) Победить с небольшим преимуществом Get edgy*(v.phr.) Нервничать;раздражаться Elude*(v.phr.) Убегать; скрыться Enough* Enough to choke a horse*(adv.phr) огромное количество;очень много Entice*(v.phr.) Привлекать
Face the music* расхлебывать дело Faire and square*(adv.phr.) Честно;без подвоха Fair enough*(adj.phr.) Согласен Fall* Fall flat*(v.phr.) Не удаваться Fall for*(v.phr.) Влюбиться;2.попасться на удочку Fall off the wagon*(v.phr.) Снова запить Fall on one's face*(v.phr.) Попасть в впросак Fast back*(n.phr.) Деньги, заработанные быстро (и не всегда честным путем) Feather one's nest*(v.phr.) Нагреть руки;набить себе карман Fed up with*[be](v.phr.) Быть сытым по горло;надоесть Feel* Feel like*(v.phr.) Быть не прочь Feel out*(v.phr.) Прощупать;зондировать Feisty*(adj.) Темпераментный;вспыльчивый;раздражительный Fill the bill*(v.phr.) Как раз то, что надо Fine kettle of fish*(n.phr.) Ну и дела Fish* Fish around*(v.phr.) Закидывать удочку Fish for*(v.phr.) Выуживать (секрет);2.напрашиваться на комплемент, в гости Fish or cut bait*(v.phr) действовать решительно, без промедлений Fish out of water*[feel like a] чувствовать словно рыба, вытащенная на берег Fishy*(adj.) Сомнительный Fit as a fiddle*(adj.phr.) В добром здоровье; в прекрасном настроении Fix a problem*(v.phr.) Решить проблему Flash in a pan*(n.phr.) Кратковременный успех Flat out*(adv.phr.) Стремительно;на полной скорости Flimflam* Flimflam*(v.) Обманывать;жульничать Flimflam*(n.) Вранье;обман Flip flop*(n.) Крутой поворот Floating on air*(adj.phr.) В экстазе Flop* Flop*(n.) Неудача Flop*(v.) Потерпеть неудачу Flup the dub*(v.phr.) Увиливать (от работы, от обязанностей) Flanky*(n.) Подлиза; лакей (в переносном смысле) Flash it*(v.phr.) Терпеть неудачу провалиться Flush it*(interj.) Чепуха;ерунда Fly* Fly in the face* идти вразрез;противоречить Flying high*(adj.phr.) Счастливый,радостный Fly off the handle*(v.phr.) Лезть в бутылку Follow through*(v.phr.) Доводить до конца Forget it*оставим зто;брось For serious*(adv.phr.) Не до шуток For the birds*(adj.phr.) Никудышный;глупый Foul* Foul language*(n.phr.) Сквернословие Foul up*(v.phr.) Запутать;испортить Foul up*(n.) Пиковое положение; замешательство; смятение Frame up*(n.) Ложное обвинение Fresh*(adj.) Нахальный Fritter away*(v.phr.) Валять дурака From under one's nose* из под носа From way back*(adv.phr.) Очень давно Front runner*(n.phr.) Ведущий кандидат на выборах Fuddy daddy*(n.) Старомодный человек Full*(as a fiddle)(adj.) Пьян;в подпитии Fussy*(adj.) Взыскательный Fuzzy*(adj.) Смутный,неясный
Gain clout*(v.phr.) Усилить влияние Galls me* мне обидно Garbage*(n.) Хлам;негодная вещь Gear up*(v.phr.) Готовиться Get* Get a boost*(v.phr.) Способствовать росту популярности Get one's act together* наладить свои дела Get a handle on*(v.phr.) Быть в состоянии справиться Get ahead of the game* взять дела под контроль Get a kick out of* получить удовольствие от Get away with* сходить с рук Getaway*(n.) Побег Get behind*(v.phr.) Поддерживать Get by*(v.phr.) Выходить сухим из воды Get cold feet*(v.phr.) Струсить Get down*(v.phr.) Упрекать Get even*(v.phr.) Рассквитаться Get into a huff*(v.phr.) Удариться в амбицию Get into a jam*(v.phr.) Попасть в переделку Get into a hot water* попасть в переделку Get lost*(v.phr.) Убирайся Get nowhere*(v.phr.) Ничего не добиться;не сдвинуться с мертвой точки Get off someone's back* не приставать;оставить в покое Get off the dime*(v.phr.) Преступить к делу;не терять времени даром Get on top of something*(v.phr.) Взять что-л. Под свой контроль Get something over with* закончить что-л.;справиться с чем-л Get smart*(v.phr.) Разобраться в ситуации Get sore*(v.phr.) Злиться Get the blues*(v.phr.) Впадать в уныние Get the go ahead*(v.phr.) Получить зеленую улицу Get the knack of*(v.phr.) Набить руку Get the last dance*(v.phr.) Выйти (в конечном счете) победителем Get the message*(v.phr.) Уразуметь Get this straight*(v.phr.) Зарубите это себе на носу Gibe*(v.) Издеваться Give* Give a clean hill of health* удостоверить чью-л. Невиновность Give a damn*[not](v.phr.) Плевать Give someone a hard time* отчитывать;2.докучать Give someone a lift*(v.phr.) Подвозить кого-л Give a rap*[not](v.phr.) Наплевать Give someone a slap on the wrist* пожурить;дать легкое наказание Give someone a heat*(v.phr.) Разругать кого-л Give someone hell* задать кому-л. Жару Give someone the air* отвергать;прекращать отчения с кем-л. Give someone the brush* третировать кого-л Give a go ahead* дать зеленую улицу;дать разрешение Give the nod* одобрить;давать согласие Give someone the works* грубо обращаться с кем-л.;взять в оборот Glib talker*(n.) Умеющий заговаривать зубы Glitz*(n.) Мишура Go* Go ape*(v.phr.) Вести себя неразумно;буянить Go awry*(v.phr.) Идти насмарку Go bananas*(v.phr.) Сходить с ума;2.нервничать Gobbledygook*(n.phr.) Чертовщина;2.китайская грамота Gobble up*(v.phr.) Исчерпать;поглощать Go bonkers*(v.phr.) Сходить с ума Go bust*(v.phr.) Вылететь в трубу Go downhill*(v.phr.) Ухудшаться Go down the drain*(v.phr.) Лопнуть;оказаться напрасным Go easy*(v.phr.) Сдерживать себя Go for*(v.phr) нравится;восхищаться;2.увлекаться Go haywire*(v.phr.) Выйти из строя;2.выйти из себя Go into orbit*(v.phr.) Добиться успеха;2.приходить в ярость Go it alone*(v.phr.) Браться за сложное дело самостоятельно Go overboard for someone* страстно влюбиться Go places*(v.phr.) Иметь успех;хорошо справляться с работой Go sour*(v.phr.) Ухудшиться;идти под гору Go the extra mile*(v.phr.) Делать все возможное Go the whole hog*(v.phr.) Делать что-л. Основательно Go through the will*(v.phr.) Быть опытным, быть закаленным Go to hell* иди к черту Go to pot* быть погубленным;потерпеть крах Go to the dogs*(v.phr.) Пойти прахом Go to the frontburner* стать актуальным Go wild*(v.phr.) Неистовствовать Go wrong*(v.phr.) -ибаться; не удаваться Goldbrick*(n.) Бездельник,лодырь Good riddance*(n.phr.) Скатертью дорога Goof* Goof*(v.) Оплашать Goof up*(v.phr.) Совершить промах Goofy*(adj.) Глупый Goon*(n.) Бандит,громила,головорез Grind*(n.) Долгая,упорная работа Guff*(n.) Ерунда,чепуха,вздор Gum up*(n.phr.) Испортить Gutsy*(adj.) Храбрый;2.полон энергии
Hack around*(v.phr.) Бездельничать,лодырничать Hamed up*(v.phr.) Преувеличивать;утрировать Hands down*(adv.phr.) Легкий;без труда Hanky panky*(n.) Надувательство,жульничество Hardball*(n.) Нешуточное дело Hard up*(adj.phr.) Стесненный в деньгах;не при деньгах Hash* Hash over*(v.phr.) Поговорить;вспоминать Hash up*(v.phr.) Напортить Hate someone's guts*(v.phr.) Люто ненавидеть Have* Have a bite*(v.phr.) Заморить червячка Have a clue*(v.phr.) Понимать Have a finger in the pie* приложить руку Have a good nose*(v.phr.) Иметь нюх Have a grundge*(v.phr.) Иметь зуб против кого-л Have a hell of a time* хлебнуть лиха;2.чертовски весело провести время Have a leg up on something* успешно начать какое-л. Дело Have a lock on something*(v.phr.) Быть уверенным в успехе чего-л. Have an ax to grind* делать что-л. Для собственной выгоды Have a soft spot for someone* питать слабость к кому-л. Have something behind one* справиться с чем-л. Have going for something, someone* иметь преимущество Have one's hands full* иметь работы по горло Have it all together*(v.phr.) Не иметь никаких комплексов Have it in for someone* иметь зуб против кого-л Have kittens*(v.phr.) Нервничать Have one's nose in*(v.phr.) Совать нос в Have other fish to fry* иметь более важные дела Have quite a scare*(v.phr.) Очень перепугаться Have jitters*(v.phr.) Нервничать Have the nerve*(v.phr.) Иметь нахальство Have the wrong slant* иметь неправильное представление Hazy about*[be](v.phr.) Быть не уверенным;сомневаться Headache*(n.) Мучения;трудности Heads will roll* головы полетят Hell of*[a](n.phr.) Чертовский;2.замечательный Helter skelter*(adj.) Как попало;врассыпную High hat* High hat*(n.) Заносчивый High hat*(v.) Относиться свысока High jinks*(n.phr.) Бурное веселье Hit* Hit it off*(v.phr.) Понравиться друг другу Hit the bottle*(v.phr.) Запить;выпивать Hit the bull's eye*(v.phr.) Попасть в точку Hit the jackpot*(p.phr.) Сорвать куш Hit the mark*(v.phr.) Попасть в точку;оказаться правым Hit the road*(v.phr.) Отправиться в путь Hit the sack*(v.phr.) Ложиться спать Hit the skids*(v.phr.) Прогорать;2.резко падать (о ценах, о акциях И т.п.) Hodge podge*(n.) Мешанина Hogwash*(n.) Ерунда Hoked up*(adj.) Неверный;ложный;нечестный Hold out*(v.phr.) Устоять;выстоять;настоять Hold the sack*(v.phr.) Оказаться жертвой надувательства Hold up*(v.phr.) Грабить Hold water*(v.phr.) Звучать убедительно ,обычно в отрицательных положениях Hole in the head*(n.phr.) Что-л. Нежелательное Hooked*(adj.) Помешанный Horn in*(v.phr.) Соваться;вмешиваться Horse around*(v.phr.) Озорничать;проказничать;дурить Hot air*(n.phr.) Ерунда;болтовня Hot stuff*(n.phr.) Сенсационная информация Hot water*(n.phr.) Неприятности Hunch*(n.) Интуиция;догадки Hunky dory*(adj.) Замечательный;удовлетворительный Hustle and bustle*(n.phr.) Суета;суматоха
I can live with it* для меня это приемлимо Iffy*(adj.) Неясный;сомнительный In a bind*[be](v.phr.) Находиться в труднейшем положении In a fix*[be](v.phr.) Быть в затруднительном положении In a funk*(adj.phr.) Испуган;подавлен In a huff*(adj.phr.) Злой;раздраженный In a jam*[be](v.phr.) Попасть в переделку In a jiffy*(adv.phr.) Мигом;в два счета In a pig's eye*(adv.phr.) Вряд ли In a pinch*(adv.phr.) В крайнем случае In a quandary*(adj.phr.) В затруднительном положении In a stew*(adj.phr.) Озадаченный;сконфуженный In a sweat*(adj.phr.) Взволнованный;напряженный;напуганный In a way*(adv.phr.) В некотором отношении;до известной степени In cahoots*[be](v.phr.) Действовать сообща;действовать совместно In clover*(adv.phr.) Как сыр в масле In a cold storage*(adj.phr.) Под сукном In a full swing*(adv.phr.) В полном разгаре In high gear*(adj.phr.) В полном разгаре In jig time*(adv.phr.) Мигом;в два счета In no time*(adv.phr.) Быстро;очень быстро In over one's head*(adv.phr.) В беспомощном состоянии;беспомощно In shambles*[be](v.phr.) Потерпеть крах (букв. В обломках) In someone shoes*[be] быть на месте другого In syne*(adj.phr.) В полном соответствии;синхронно In a bag*(adj.) Дело в шляпе In the bucks*(adj.phr.) При деньгах In the cards*(adj.phr.) Суждено In the doghouse* в немилости In a driver seat*[be] заправлять;контролировать In a groove*(adj.phr.) В форме (о хорошом состоянии работы, игры и др In the hole*(adv.phr.) В трудном положении In the know*(adj.phr.) Хорошо информированный;в курсе дел In the nick of time* как раз вовремя In the pink*(adj.phr.) Здоровый;румяный In the pipeline*(adv.phr.) В стадии подготовки In a saddle*[be](v.phr.) Править;руководить In the soup*(adv.phr.) В замешательстве;в беде In the twinkling of an eye* в мгновение ока In the wind*(adj.phr.) Кажущийся невероятным In th wrong*[be](v.phr.) Ошибаться;быть неправым It does't wash* концы с концами не сходится It is no go* не пойдет;бессмысленно It takes two to tango* нужно участие и другой стороны It won't work* номер не выйдет
Jack* All shall be well jack shall have jill* все будет хорошо Climb like a steeple jack* лазить как верхолаз Jack canuck* прозвище канадца Jack frost* дед мороз Jack horner* самодовольный мальчик Jack in the office* чинуша, бюрократ Jack in the cellar* еще не родившийся ребенок Jack as good as his master* работник не хуже своего хозяина Jack johnson* тяжелый снаряд Jack of all trades*(n.phr.) Мастер на все руки Jack of all sides* тот кто служит и нашим и вашим Jack sprat* карлик On one's jack* в одиночку; один Union jack* государственный флаг великобритании Jellow jack* желтая лихорадка Jam* Live (got) jam on it* жить в достатке Jam tomorrow* обещания Jar* On the jar* полуоткрытый Jaw* From the jaws of the death* из когтей смерти Get one's jaws tight* разозлиться Why are you getting your jaws tight* что вас рассердило? Hold your jaw* попредержи язык Lantern jaws* впалые щеки One's jaw dropped* челюсть отвисла Jazz* And all that jazz* и тому подобные вещи Jerk* Jerk*(n.) Ничтожество;болван Put a jerk in it* действовать быстро; энергично Jest* Standing jest* неистощимый объект для шуток Jiffy* In a jiffy* мигом Jig* The jig is up* игра проиграна Jimmy* Jimmy o goblin* соверен (золотая монета) Jimmy woodser* человек, пьющий в одиночку Job* Bad job* безнадежное, гиблое дело Do a job on smb.(smth.)* причинить вред кому-либо, либо чему-л. A good job* удача He has gone and a good job too* он ушел и это к лучшему An inside job* преступление, совершенное своим A job of work* тяжелая работа Jobs for the boys* теплые местечки Lie down on the job* работать спустя рукава Odd job* случайная, разная работа On the job* работать добросовестно A white-collar job* работа в конторе Joe* Holy joe* святой джо (прозвище военного священника) Joe blow* заурядный человек Joe miller* сборник шуток;2.колкая острота Not for the joe* ни за какие коврижки John* John bull* насмешливое прозвище англичанина John q. Public* широкая публика;2.средний американец Long johns* теплое белье Johnny* A coal oil johnny* мот, транжира Johnny head on (the) air* человек, витающий в облаках Johny raw* новобранец;2.новичок Johny come lately*(n.phr.) Новичок Johny on the spot*(n.phr.) Кстати;в нужный момент Joint* A hop joint* курильня опиума Out of joint* пришедший в расстройство;2.неподабающий Joke* Crack a joke* пошутить Go beyond a joke* заходить слишком далеко The joke is on him* это он в дураках остался Make a joke of smth.* свести что-либо к шутке Put a joke on smb.* подшучивать над кем-либо A standing joke* дежурная шутка Joker* Joker in the pack* человек, поведение которого невозможно предсказать Jot* Not a jot* ни на йоту Journalism* Gutter journalism* бульварная пресса Joy* There is no joy without alloy* нет розы без шипов Wish smb. Joy* желать кому-либо счастья Joyful* O be yoyful* спиртное Jive*(n.) Пустая болтовня Jump* All of a jump* в напряжении, в раздражении Be on the high jump* иметь неприятности Get (have) the jump on smb.* опередить кого-либо On the jump* в спешке;2.с большой сноровкой Take the high jump* кончить жизнь на виселице Just* Just as soon* так же, с таким же успехом Just now* только что Just so* в полном порядке
Keep* Keep a low profile*(v.phr.) Держаться в тени Keep an eye on*(v.phr.) Смотреть за;следить Keep an eye out*(v.phr.) Следить за;быть на чеку Keep one's fingers crossed* пожелать удачи Keep in the dark*(v.phr.) Держать в неведении Keep someone in the picture* держать кого-л. В курсе дел Keep one's nose clean* вести дела безупречно;не давать повода для придирок Keep up with*(v.phr.) Поспевать за;угнаться за;идти в ногу Keyed up*(adj.phr.) Взволнованный;нервный Kick* Kick around*(v.phr.) Грубо обращаться; 2.рассматривать какой-либо вопрос, не уг-лубляясь Kick back*(v.phr.) Давать взятку Kick off*(v.phr.) Начинать;приступать Kick up a fuss*(v.phr.) Поднимать шум Kick up a quarrel*(v.phr.) Устраивать сцену;устраивать скандал Kick up the dust*(v.phr.) Поднимать шум Kicky*(adj.) Модный,нарядный;2.восхитительный Kiss something goodbye* поставить крест на чем-л. Knock* Knock it off*(v.phr.) Прекращать болтать Knock on wood* чтобы не сглазить Knotty*(adj.) Сложный,запутанный Know it all*(n.) Всезнайка Know the scor*(v.phr.) Разбираться в ситуации; быть хоо информированным Kook*(n.) Псих;сумасброд
Lay an egg*(v.phr.) Потерпеть неудачу Leave* Leave holding the bag* остаться с носом Leave in the lurch*(v.phr.) Оставить в беде Leery*(adj.) Подозрительный,скептический Left out in the cold* остаться за бортом Let* Let someone down*(v.phr.) Подводить кого-л. Let oneself go*(v.phr.) Дать чувствам волю Let's face it* посмотрем на это дело трезво Lift a finger*[not](v.phr.) Палец о палец ударить Like* Like a million bucks* чудесно,превосходно,замечательно Like clockwork*(adv.phr.) Без перебоя,без заминки Like crazy*(adv.phr.) Как сумасшедший Like it or lump it* хочешь не хочешь Like it or not*(adv.phr.) Хочешь не хочешь Likes and dislikes* симпатии и антипатии Live up to*(v.phr.) Следовать примеру;оправдовать ожидания Lock up*(v.phr.) Быть уверенным в успехе;2.посадить за решетку Long shot*(n.phr.) Мало шансов на успех Look* Look down on*(v.phr.) Смотреть свысока Look up*(v.phr.) Улучшаться Lose* Lose clout*(v.phr.) Терять влияние Lose one's cool*(p.phr.) Терять контроль над собой;выйти из йюбя Lose heart*(v.phr.) Опускать руки Lose one's shirt*(v.phr.) Проиграться до тла Lost one's temper*(v.phr.) Выходить из себя Loudmouth*(n.) Болтун Lousy*(adj.) Паршивый,дрянной Luck out*(v.phr.) Везти;2.быть обреченным Lucky break*(n.phr.) Удача Lumpy*(adj.) Неудачный
Make* Make a hit*(v.phr.) Иметь успех Make a mountain out of molehill (v.phr.) Делать из мухи слона Make hay*(v.phr.) Использовать удобный случай Make headway*(v.phr.) Иметь успех;оказаться успешным Make it*(v.phr.) Добиться цели;2.проехать,пройти (без помех) Make it snappy*(v.phr.) Живо!поскорей Make no bones of*(v.phr.) Говорить без обвиняков;ничего не скрывать Make something out of thin air* высосать что-л. Из пальца Make the rounds*(v.phr.) Циркулировать;передовать из уста в уста Meatball*(n.) Скучный человек;зануда Mend one's fences*(v.phr.) Улучшить отношения; укрепить свои позиции Mess up*(v.phr.) Привести в беспорядок;напутать Miffed*(adj.) Обижен Miss the bus*(v.phr.) Прозевать удобный случай Mixed up*(adj.phr.) Сконфужен Money to burn*(n.phr.) Денег куры не клюют Monkey business*(n.phr.) Нечестная игра;ловкая проделка Muddle up*(v.phr.) Сбить с толку Mud in your eye*(interj.) За ваше здоровье Muff a chance*(v.phr.) Упустить случай
Nab*(v.) Арестовать Name of the game*(n.phr.) Суть дела Neat trick*(n.phr.) Ловкий трюк Net*(v.) Схватить;поймать Nit pick*(v.) Беспокоиться по пустякам Nit picker*(n.) Педант Nitwit*(n.) Простофиля Nobody's fool*(n.phr.) Умница;губа не дура;малый не промах None of your tricks* без фокусов No picnic*(n.phr.) Не шутка; не большое удовольсвие Nose around*(v.phr.) Разнюхивать;разыскивать No sweat*(adj.phr.) Легкий Nosy*(adj.) Любопытный,любознательный Not far from hahd*(adv.phr.) В пределах достижимого Not fly*(v.) Не убеждать;не быть убедительным Not far from the world* ни в коем случае Nothing doing*(adv.phr.) Ни за что;не собираюсь Not on your life*(adv.phr.) Ни за что на свете Not worth a hill of beans* выеденного яйца не стоит No way*(adj.phr.) Ни при каких обстоятельствах Nub*(n.) Суть Nut*(n.) Чудак;псих
Offbeat*(adj.) Необычный;непривычный;диковинный Off* Get something off one's plate* освободиться от ответственности Off one's rocker*(adj.phr.) Винтика в голове не хватает;не все дома Off the beam*(adj.phr.) Далеко от истины Off the cuff*(adv.phr.) Импровизировано;без подготовки Off the top of one's head* наобум Off the wall*(adj.phr.) Поразительный;2.эксцетричный Old hand*знаток чего-л. Old stuff*(n.phr.) Старая история Once in a blue moon* почти никогда;очень редко On edge*(adj.phr.) Раздраженный One never can tell* трудно сказать On pins and needles* как на иголках On the ball*(adj.phr.) Умелый,успешный On the beam*(adj.phr.) Правильный;в порядке On the dry* бросивший пить On the hook*(adj.phr.) В щекотливом положении On the mend*[be](v.phr.) Выздоравливать On the money*(adj.phr.) Абсолютно правильно On the rocks*(adj.phr.) На мели;2.со льдом (о напитке) On the run*(adj.phr.) На ходу On the safe side*(adj.phr.) На вякий случай; для большой верности On the skids*(adj.phr.) Обреченный на провал On the sly*(adv.phr.) Тайно;втайне On the spur of the moment* необдуманно;внезапно On the wagon*(adj.phr.) Бросивший пить On one's toes*(adv.phr.) Наготове;настороже;активно On top of*(adv.phr.) Быть на высоте On the top of the world*на седьмом небе Out of a clear sky* ни стого, ни с сего Out of hand*(adv.phr.) Из-под контроля Out of one's line*(adj.phr.) Вне чьей-то компетенции Out of sorts*[be](v.phr.) Из-под контроля Out of syne*(adj.phr.) Не в состоянии;не в ногу Out this world*(adj.phr.) Прекрасный,замечательный Out of a limb*(adv.phr.) В шатком положении Out of lunch*[be](v.phr.) Быть рассеянным, быть невнимательным
Pack of lies*(n.phr.) Все ложь Pan out*(v.phr.) Удаваться;устраиваться Pass the back*(v.phr.) Сваливать ответственность Pay* Pay off*(v.phr.) Подкупить;2.увенчаться успехом Our initiative paid off*наша инициатива увенчалась успехом Pay through the nose* заплатить с лихвой;переплачивать Peanuts*(n.) Гроши Pick* Pick out of thin air* выбрать наугад Pick someone up*(v.phr.) Забрать,арестовать Pick something up*(v.phr.) Собрать информацию Picnic*(n.) Занятие не требующее усилий Picture*(n.) Общая ситуация Pie in the sky* несбыточная мечта Pipe dream*(n.) Несбыточная мечта Play* Play one's cards right* использовать свои возможности Play cat and mouse with* играть в кошки мышки;перехитрить Play it cool*(v.phr.) Не показывать эмоций;стараться быть хладнокровным Play it safe*(v.phr.) Избегать риска Pocketed (n.) Прикарманивать Pop up*(v.phr.) Неожиданно появляться;возникать (о ситуации Posh*(adj.) Роскошный;шикарный Promise the moon*(v.phr.) Обещать золотые горы Pull* Pull a fast one*(v.phr.) Обманывать;надувать Pull even with*(v.phr.) Выравнивать шансы;догнать Pull the wool over someone eyes*водить за нос Punk out*(v.phr.) Струсить Push* Push around*(v.phr.) Помыкать Push comes to shove* в критический момент Push someone off the sled* выгнать кого-л.;избавиться от кого-л Put* Put a damper on*(v.phr.) Действовать расхолаживающе Put all chips on the table* выложить все карты на стол Put all eggs in one basket* поставить все на одну карту Put someone in the picture* информировать кого-л. Put someone on*(v.phr.) Дразнить кого-л. Put someone on the spot* поставить кого-л. В затруднительное положение Put the bite on someone* попросить у кого-л. Денег взаймы Put the heat on someone* оказать давление на кого-л
Quantity* Negligeble quantity* человек, не имеющий веса Unknown quantity* неизвестная величина, темная лошадка Quarrel* Expose (fight) smb's quarrel* помочь кому-л. Добиться справедливости Pick a quarrel with smb.* придираться к кому-л. Quart* You can't get a quart into a pit pot* в наперсток, бочка не войдет Quarter* At close quarters* бок о бок;2.при ближайшем рассмотрении A bad quarter of an hour* несколько неприятных минут Beat up smb's quarters* повидать кого-то запросто From a good quarter* из надежного источника From all quarters* со всех сторон Queer* Be on the queer* быть нечестным Queer beggar* странный человек Queer fish*(n.) Чудак Question* Beyond all question* несомненно Bring into a question* ставить под вопрос Burning question* жгучий вопрос Come into a question* стать вопросом обсуждения Put into a question* подвергнуть обсуждению The question of the day* актуальный, злободневный вопрос The $64 question* самый важный вопрос There is no question about* в этом сомневаться не приходиться Queue* Jump the queue* пройти без очереди Quick fix*(n.phr.) Решение какой-л. Проблемы на скорую руку Quitter*(n.) Капитулянт;трус
Rack one's brains*(v.phr.) Ломать голову Raise* Raise hell*(v.phr.) Поднимать шум;устроить скандал Raise hue and cry*(v.phr.) Поднимать шум Rap* Rapped(v.) Упрекать,раскритиковывать Rap*(n.) Выговор;порицание Rap someone over the knuckles*намылить голову Rat out someone*(v.phr.) Бросить;оставить в беде Razzle dazzle*(n.) Суматоха Reach the end of the line* дойти до ручки Reason out*(v.phr.) Продумать Reel off*(v.phr.) Отбарабанить Right out of the blue* совершенно неожиданно;как гром среди ясного неба Risk one's neck*(v.phr.) Лезть в петлю;ставить себя под удар Rookie*(n.) Новичок Rotten*(adj.) Гадкий;скверный Rub off*(v.phr.) Уменьшать;уменьшаться Run* Run of luck*(n.phr.) Полоса везения Run of the mill*(adj.phr.) Средний,обычный Run the store* быть хозяином положения Run wild*(v.phr.) Неиствоствовать;выйти из под контроля
That's a safe guess* это можно сказать наверняка Save the day*(v.phr.) Спасти положение Savvy*(adj.) Смекалистый Scam*(n.) Мошенничество;обман Scare out of one's wits* напугать до смерти Schmaltz*(n.) Дешевая сентиментальность (о фильме,шоу и т.п.) Scratch the surface*(v.phr.) Скользить по поверхности;не вдаваясь в подробности Screwball*(n.) Сумасброд;чудак See* See red*(v.phr.) Разгневаться,разозлиться See the light*(v.phr.) Понимать See the point*(v.phr.) Понимать Set* Set store by*(v.phr.) Придавать значение Set the world on fire* совершить что-л. Из ряда вон выходящее Settle* Settle for*(v.phr.) Довольствоваться Settle on*(v.phr.) Соглашаться Shady*(adj.) Темный;нечестный;сомнительный Shake a leg*(v.phr.) Поторапливаться Shake a leg otherwise you'll be late*поторапливаться! Не то опоздаешь Shaken up*(adj.phr.) Очень взволнован Shaky*(adj.) Шаткий;неуверенный Shape up*(v.phr.) Складываться;вырисоваться Shoe on the other foot* роли поменялись Shoo in*(n.) Вероятный победитель Shoot* Shoot oneself in the foot* сказать глупость;сделать заявление во вред себе Shoot square*(v.phr.) Быть честным (в делах) Shoot the breeze*(v.phr.) Вести непринужденную беседу (болтать) Shoot one's wad*(v.phr.) Поистратиться Shore up*(v.phr.) Поддержать;оказывать поддержку Short* Short of cash*(adj.phr.) Не при деньгах Short in the arm*(n.phr.) Стимул Sink* Sink in*(v.phr.) Дойти (в смысле понимания) Sissy*(n.) Неженка Sit* Sit on one's hands* не аплодировать Sit on the sidelines*(v.phr.) Находиться в стороне;быть посторонним наблюдателем Sit still for something* терпеть;мириться Sit well*[with](v.phr.) Устраивать;пользоваться поддержкой Sitting pretty*(adj.phr.) Прочное положении Skate on thin ice*(v.phr.) Находиться в шатком положении Sleep on*(v.phr.) Отложить решение этого вопроса Slick*(adj.) Хитрый Slip up*(v.phr.) Допустить оплошность Slip up*(n.) Просчет Slob*(n.) Неряха;грязнуля;растрепа Small* Small fry*(n.phr.) Мелюзга;2.дети Small potatoes*(n.phr.) Пустяки Small talk*(n.phr.) Салонный разговор (разговор по пустякам) Small wonder*(adv.phr.) Не мудрено;не удивительно It's a small world* мир мал Smart guy* умник It smeels fishy*подозрительно Smoking gun*(n.phr.) Неоправержимое доказательство Smooth over*(v.phr.) Сглаживать Snafu* Snafu*(n.) Конфуз;путаница Snafu*(adj.,adv.) Впустую Snap up*(v.phr.) Расхваливать Snappy*(adj.) Быстрый;шустрый;2.броский Snazzy*(adj.) Шикарный;модный Snoop around*(v.phr.) Совать нос в чужие дела Snooty*(adj.) Чванный Snotty*(adj.) Нахальный Soft touch*(n.phr.) Податливый человек;2.синекура So much for it* хватит об этом Sorehead*(n.) Обидчивый человек;2.нытик Sore point*(n.phr.) Больной вопрос Sort of*(adv.phr.,adj.phr.) Отчасти;вроде Spaced out*(adj.phr.) Обалделый Speak one's piece* высказать свое мнение Spick and span*(adv.phr.) Чисто-начисто;безукоризненно чисто Spill the beans*(v.phr.) Выдать секрет;проболтаться Spitting image*(n.phr.) Точная копия Split hairs*(v.phr.) Вдаваться в чрезмерные подробности;заниматься казуистикой Spunky*(adj.) Храбрый Stack up*(v.phr.) Складываться;удаваться Stand* Stand on one's head*(v.phr.) Максимально стараться Stand pat*(v.phr.) Стоять на своем Stand tall*(v.phr.) Быть гордым и самоуверенным Stand up for*(v.phr.) Поддерживать;защищать кого-л. Steer clear*(v.phr.) Держаться подальше Stick one's neck out* ставить себя под удар Sticky*(adj.) Щекотливый Stool pigeon*(n.phr.) Стукач;доносчик Straighten out*(v.phr.) Дать исчерпывающую информацию Strike it rich*(v.phr.) Напасть на золотую жилу Stroke of luck*(n.phr.) Удача Stymie*(v.) Помешать;срывать Sure thing*(n.phr.) Верное дело Swallow* (v.) Стерпеть (обиду и т.п.) Swamped*(adj.) Завален Sweat* Sweat blood*(v.phr.) Очень волноваться;2.напряженно работать Sweat out*(v.phr.) Ждать с нетерпением;ждать с волнением Sweep under the rug*(v.phr.) Замять что-л.;скрывать что-л. Sweet talk*(n.phr.) Лесть;комплементы Swell*(adj.) Чудный,замечательный Swelled head*(n.phr.) Зазнайка Swim*(v.) Успешно выступать;иметь успех
Tackle*(v.) Энергично браться за что-л. Tacky*(adj.) Убогий Take* Take*(v.) Терпеть (издевательства и т.п.) Take a back seat*(v.phr.) Отойти на задний план Take a beating*(v.phr.) Терпеть убытки;переплатить Take a joke*(v.phr.) Понимать шутку Take a try*(v.phr.) Попытаться Take some doing*(v.phr.) Быть трудным Take heat*(v.phr.) Выстоять (перед лицом неприятностей, как напр., жалоб, крити-ки и др Take something in one's stride* относиться к чему-л. Хладнокровно Take it*(v.phr.) Справляться;терпеть Take it hard*(v.phr.) Реагировать очень бурно Take it slow*(v.phr.) Быть осторожным;действовать не спеша Taken with [be]*(v.phr.) Увлекаться (кем-л.) Take the rap*(v.phr.) Отдуваться за Take the task*(v.phr.) Взять в оборот Talk* Talk big*(v.phr.) Хвастаться;бахвалиться Talk someone's head off* утомить кого-л. Своими разговорами Talk into*(v.phr.) Уговорить Talk out of*(v.phr.) Отговорить Talk shop*(v.phr.) Говорить на проффесиональную тему Talk through one's hat* нести чушь Testy*(adj.) Раздражительный That's the ball game* ничего не поделаешь,дело проиграно The die is cast* жребий на кону The jig is up* дело провалилось The last straw*(n.phr.) Последняя капля The milk is spilled* дело испорчено The other shoe dropped* ответная реакция;расплата There* There are shoes to drop* выесняются еще и другие неприятные обстоятельства There no free* ничего не проходит даром There you again* опять вы за свое The score*(n.) Истинное положение The show must go on* дело надо довести до конца The silver lining*(n.phr.) Проблеск надежды Thumbs up*(n.phr.) Ладно!;подходяще Tickled pink*(adj.phr.) Очень доволен;очень рад Tighten one's belt*(v.phr.) Затянуть пояс;навести экономию Tight spot*(n.phr.) Пиковое положение Tip* Tip off*(v.phr.) Предупреждать;сообщать Tip the scales*(v.phr.) Перевесить;оказаться решающим фактором Tipsy*(adj.) Подвыпивший;навеселе Tit for tat (n.phr.)* оплата (той же монетой) Toady*(v.) Подхалимничать Tone done*(v.phr.) Смягчать Too close to call*пока еще трудно предсказать результаты (исход выборов и т.п.) Top banana*(n.phr.) Главный;фактический руководитель Toss up*(n.) Одинаковые шансы To the bone*(adv.phr.) До мозга костей To the hilt*(adv.phr.) Максимально;целиком Touch* Touch and go*(adj.phr.) Рискованное положение Touch on*(v.phr.) Затронуть Treat with kid glovers* деликатничать Turn* Turn a blind eye to*(v.phr.) Смотреть сквозь пальцы Turn a deaf ear*(v.phr.) Пропускать мимо ушей Turn things around*(v.phr.) Изменить положение к лучшему Turn thumbs down*(v.phr.) Быть категорически против Twiddle one's thumbs*(v.phr.) Сидеть без дела;бездельничать Twist around*(v.phr.) Искажать
Under* Under a cloud*(adj.phr.) В плохом настроении;2.под подозрением Under one's own steam* собственными усилиями;без посторонней помощи Under the thumb*(adv.phr.) Под каблуком Under one's wing*(adv.phr.) Под чьей-л. Защитой;под чьей-л. Опекой Until hell freezes over* сколько угодно;пока не надоест Up the tree*(adj.phr.) Безвыходное положение Upbeat*(adj.) Оптимистичный Up front*(adj.phr.,adv.phr.) Заранее;авансом;2.откровенно Up in arms*(adj.phr.) Готов к бою;воинственно настроен Up in the clouds*(v.phr.) Витать в облаках Ups and down*(n.phr.) Взлеты и падения Up to scratch*(adv.phr.) На должной высоте Up to snuff*(adj.phr.) Удовлетврительно;на должной высоте Up to the chin*(adv.phr.) По горло Use* Use one's beam*(v.phr.) Шевелить мозгами
Vacuum* Feel a vacuum in the lower region* под ложечкой сосет Vain* In vain* напрасно;зря Valley* The valley of the shadow* грань между жизнью и смертью Valour* Put valour* храбрость во хмелю Value* Face value* нарицательная стоимость;2.видимая ценность Van* Be in the van* быть в авангарде Vanity* Vanity bag* дамская сумочка Varience* At variance* противоречащий; не ладящий Veil* Bejond (or within) the veil* на том свете Cast (draw or throw) a veil* обойти что-молчанием;смириться Velvet* On the velvet* процветающий, живущий в роскоши Vent* Give vent to* дать выход своим (чувствам) Venture* At a venture* наугад; наобум Vessel* Empty vessel make the greatest sound*пустая бочка громче гремит The weaker vessel*слабый пол Vest* Play it close to the vest* избегать ненужного риска Vice* Grib smb. Like a vice*крепко держать кого-л. Organized vice*организованная преступность Vicinity* In the vicinity of* около, приблизительно View* A bird's eye view* вид с птичьего полета;2.перспектива Come into view (rise to view)* появиться; предстать перед глазами Have in view* иметь в виду In view of* принимать во внимание On a long view* с позиции дальнего прицела On a short view* не думая о завтрашнем дне On a view* путем осмотра Take a dim view of smth.* относиться к чему-л. С сомнением Take a long view* проявлять дальновидность Vine* A "clinging" vine* слабый женщина, зависящая от мужчины Dine on the vine* счастье на бумаге Vocal* Gave with (the) vocals* распевать песни (веселиться)
Wag one's tongue*(v.phr.) Чесать языком Walk* Walk away with*(v.phr.) (легко) завоевать (титул, звание и т.п.) Walk on air*(v.phr.) Быть счастливым Walk on eggs*(v.phr.) Действовать чрезвачайно осторожно Walk out on something* выйти из игры Walk soft*(v.phr.) Быть скромным Washed out*(adj.phr.) Лишен сил;изможден Watch it* осторожно Watch it - the chair is broken*осторожно! Стул сломан Water down*(v.phr.) Смегчать;уменьшать;ограничивать Wear* Wear one's heart on one's sleeve* не скрывать своих чувств Wear thin* (v.phr.) Иссякать Wear two hats*(v.phr.) Занимать две должности одновременно Wet blanket*(n.phr.) Зануда;2.холодный душ (в переносном смысле) What a bore!* какой занудный человек What a cheek!* какая дерзость What's doing?* что (тут) происходит?2.что запланировано? What's eating you?* какая муха вас укусила? What's the big idea?* подумаешь какое дело!;подумаешь какое достижение! What's with (someone)* в чем же дело?; что же случилось? What the hell*(interj.) Какого черта Wheeler dealer*(n.) Махинатор;пройдоха;ловкач When two friday come together* после дождичка в четверг Where in w. Have you been?* куда же вы пропали? Whipped up*(adj.phr.) Изнурен;изможден Whip up*(v.phr.) Раздувать Whitewash*(v.) Обелить;пытаться скрыть недостатки Willy nilly*(adv.) Волей неволей Wind up*(v.phr.) Очутиться Wishy washy*(adj.) Бесхарактерный,слабовольный With a whole skin*(adv.phr.) Цел и невредим With one's hand in the till* в безвыходном положении Without batting an eye* глазом не моргнув With tongue in cheek* иронически;в шутку Wrap up*(v.phr.) Завершить;закончить Wrapped up in*(adj.phr.) Поглощен;погружен;углублен Wriggle out of*(v.phr.) Увиливать от
X* X* икс;2.крестик Xmas* кристмас (рождество) X ray* X ray * рентгенограмма X ray treatment/therapy * рентгенотерапия X ray examination * рентгеновское обследование X ray room * рентгеновский кабинет X ray *(v.comb.) Обследовать с помощью рентгеновских лучей Xanthippe*(n.) Сварливая женщина Xanthons*(adj.) Желтый X axic*(n.) Ось абцисс Xenial* Xenial customs * законы гостеприимства Xenomania* страсть ко всему иностранному X ring* контрольный кружок внутри десятки Xylographer*(n.) Ксилография
Yarn* Spin a yarn* рассказывать небылицы Year* In the year dot* в незапамятные времена Yellow* Yellow*(adj.) Трусливый Yellow alert* сигнал воздушной тревоги Yellow bellied*(adj.) Боязливый, трусливый Yellow rag* бульварная газета, бульварный листок You can't do it both ways* выбирайте что-нибудь одно;нельзя одновременно стоять на двух противоположных позициях You can't make an omelet without breaking eggs* цель оправдывает средства You'd better believe it* можете быть уверены You don't say* неужели;что вы говорите You name it* и тому подобное You are telling me* а то я не знаю You said it* вот именно You've got it wrong way* вы это поняли совершенно неправильно Yours* What's yours?* что будете пить? Yourself* Be yourself* возьмите себя в руки; успокойтесь How's yourself?* как поживаете? Youth* Be no longer in one's first youth* быть уже не в первой молодости? Gilded youth* золотая молодежь Yoyo* Go up and down like a yoyo* то повышаться, то понижаться
Zany*(n.) Шут;2.сумасброд, дурак, фигляр Zappy*(adj.) Энергичный,живой Z day*(n.) Решительный день Zeal* Zeal without knowledge* усердие не по разуму Zealot*(n.) Фанатичный приверженец Zephyr*(n.) Западный ветер;2.род майки;накидка Zero in on*(v.phr.) Концетрироваться на чем-л. Zest*(n.) Смак;удовольствие Zing*(n.) Высокий резкий звук Zip*(n.) Свист пули;2.треск разрываемой ткани;3.энергия, темперамент Zippy*(adj.) Энергичный Zombie*(n.) Чудак;дурак Zoom*(n.) Резкий и кратковременный под'ем на самолете Zoot suit*(n.) Костюм с длинным пиджаком и короткими брюками Zoster*(n.) Опоясывающий лишай Zymotic*(adj.) Бродильный, заразный клише
A case in point is...* пример этого Am i disturbing you?* я вам не помешал As far as i can judge...* насколько я могу сказать At this point i'd like to.* здесь я хотел бы...(возразить,напомнить и т.д.) Better luck next time* в следующий раз повезет Do as you are told* делайте,как вам велено Do it right away* сделайте это немедленно Excuse me for interrupting you* простите,что я вас перебил Excuse my intrusion* я кажется, некстати;2.простите за беспокойство Far from it* далеко не таке;ничего подобного Have you ever met john?* вы знвкомы с джоном? Have you any special to do?* вы занеты чем-нибудь особенным? He aided him with money* он его выручил деньгами He has a point there* в этом он прав He is doing well* он делает большие успехи He strikes me as a difficult person* он мне кажется трудным человеком How could you* как вы могли!* как вы посмели! How long have you been waiting?* как долго вам пришлось ждать? I am inclined to think...* я склонен думать... I appreciate your help * я признателен за вашу помощь I believe him to be mistaken* я считаю, что оноибается I can't make it out* я этого не понимаю I couldn't prevent him from...* я его не могу удержать от... I did it of my own accord* я это сделал по моему собственноиу желанию I have reason to suppose that...* у меня есть основания пологать,что ... I hope we'll see you again* надеюсь вас снова увидеть I left him in no doubt* я ему все сказал без обвиняков I am amazed at...* я удивлен... I am anxious to... * мне очень хочется... I am mainly interested in...* я глвным образом заинтересован... I must apologize for troubling you* извините за беспокойство I am well aware of...* я отдаю себе полный отчет в ... I told you so* ведь я вам говорил I won't deny that* я не стану это отрицать In a way you are lucky* в некотором смысле вам повезло Is this place taken?* это место занято? It can't be helped* что ж,ничего не поделаешь It is no good at all* это никуда не годится It makes no sence at all* это совершенно бессмысленно It might have been worse* могло быть хуже It will be no trouble* это не составит никакого труда It's remains to be seen* время покажет It's a waste of time* это напрасная потеря времени It's all for the best* все к лучшему It's your fault* эта ваша вина It's hard to tell* трудно сказать It's a fine mess,i must say* вот так дела! Нечего сказать It took me by surprise* это застало меня врасплох Just imagine* подумать только Just the other way around* как раз наоборот Keep me informed* держите меня в курсе дел Keep to the point* говорите по существу Keep your temper* держите себя в руках Let's wait and see* поживим_увидим Let's change the subject* поговорим о другом May i have my say?* можно мне высказаться? No use* бесполезно No good at all* никуда не годится On no account* ни в коем случае On the whole,(i approve your plan etc.)* в общем и целом (я ваш план одобряю и т.д.) Putting it mildly* мягко выражаясь Something is wrong* что то не ладно Sorry to trouble you* простите за беспокойство Take my advice* послушайте моего совета That does not concern me* это меня не касается That's a feasible plan* этот план вполне осуществим That's exactly what i want* это как раз что мне нужно That's settled* решено;договорились That suits me very well* это меня устраивает That's the least of my worries* это меньше всего меня беспокоит The matter won't wait* дело не требует отлагательства There is no use...(giving her advice)* нет смысла... (давать ей совет и т.д.) There is no difference at all* нет никакой разницы There is no doubt about it* нет никеакого сомнения в этом There was nothing you would do about it* ничего нельзя было сделать Things do happen* всякое бывает This is an appriciate moment to* это подходящий момент, чтобы This is my treat* я угощаю (напр., в ресторане) Time is running short* время на исходе Time will tell whether...* время покажет, ... To make long story short* короче говоря To tell the truth...* по правде говоря... Welcome home* с приездом We'll talk it over* мы это обсудим What a pitty!* как жаль! What could have prompted him to act that way* что его побудило действовать таким образом What kept him from coming* что вам помешало придти (приехать) What's that got to do with it?* при чем тут это? What's the matter with you?* что с вами? What matter is...* важно то, что... What next, i wonder? * что будет дальше? What's the trouble? * в чем дело? (букв.: что вас беспокоит) What's the use of... (arguing etc.)?* к чему... (спорить и т.п.) Whenever you like* когда вам угодно Who would thought about it* кто бы мог подумать Whose turn is it?* чья очередь? Will it be much trouble?* это вас не затруднит Would you be so kind...*будьте добры... Would you mind waiting for a few minutes?* подождите, пожалуйста, несколько ми-нут You are hindering my work* вы мне мешаете работать You can imagine how worried we are* можете ли вы представить, как мы беспоко-имся You probably won't believe me but* вы мне наверное не поверите, но You have missed the point of the story* вы не поняли сути рассказа
|