ТаблицейБлоками.Словарь американского сленга |
Последняя модификация: 10.08.2014 г
Страница загружена с адреса: http://lit.site3k.ru/other/slang.html
PCS Corporation
Moscow,Russia
- 1991 -
(Точные координаты источника неизвестны)
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Фразы
Ace*
Ace of diamonds* человек, который очень хорошо делает
Ace in the hole*(n. Phr.) Скрытое преимущество;козырь
Across the board*(adv. Phr.) По всем статьям
Ad lib*(v. Phr.) Импровизировать;не пользоваться подготовленным текстом
All the way*(adv. Phr.) Безоговорочно
All thumbs*[be](adj. Phr.) Быть неуклюжим
All wet*(adj. Phr.) Неверный;ошибочный
Ants in one's pants* безпокойство;нервозность;повышенная активность
At a stretch*(adj. Phr.) Подряд
At loggerheads*[be](v. Phr.) Быть не в ладах;на ножах
At odds*[be](v. Phr.) Пререкаться;не соглашаться
At the drop of a hat*(v.phr.) В два счета;2.по малейшему поводу
Awash*(adj.) Завален
B
Back off*(v.phr.) Отступать
Badmouth*(v.) Клеветать
Bag*(v.) Скрыть;избавиться 2.арестовать
Bag it*(v. Phr.) Отказаться(от чего-л.);бросить
Balled up*(adj. Phr.) В полном недоумении
Ball game*(n. Phr.) Ситуация;положение;дело
Banana oil*(n. Phr.) Лесть
Bananas*(adj.) Сумасшедший;безумный
Bank on*(v. Phr.) Полагаться на
Barganing chip*(n. Phr.) Козырная карта в переговорах
Bark up the wrong tree* быть на ложном пути
Bask in the sun*(v. Phr.) Почивать на лаврах
Bat one's gums*(v. Phr.) Болтать не задумываясь
Beans*(n.) Очень мало
Beat*
Beat it*(v. Phr.) Скрыться;смотать удочки
Beat the bushes*(v. Phr.) Усиленно искать
Beat the rap*(v. Phr.) Уйти от судебной ответственности
Beat to the punch*(v. Phr.) Обходить;превосходить
Bee in one's bonnet*(v. Phr.) Навязчивая идея
Behide someone back* за глаза
Believe it or not* хотите верьте, хотите нет
Be my guest* пожалуйста;ради бога
Bet*
Bet one's boots*(v. Phr.) Быть абсолютно уверенным;не сомневаться
Bet one's bottom dollar* быть совершенно уверенным
Big*
Big cheese*(n. Phr.) Большая шишка (boss)
Big stink*(n. Phr.) Крупный скандал
Birds of a feather*(n. Phr.) Два сапога пара
Bite the bullet*(v. Phr.) Быть готовым к трудностям
Blockbuster*(n.) Триллер
Blooper*(n.) Ошибка;промах
Blow*
Blow*(v.) Расстроить;2.транжирить
Blow one's cool*(v. Phr.) Выйти из себя;терять самооблодание
Blow in*(v. Phr.) Неожиданно явиться
Blow off*(v. Phr.) Дать выход своим чувствам;2.увиливать
Blow out*(v. Phr.) Ошарашивать
Blow one's horn*(v. Phr.) Бахвалиться;хвастаться
Blow one's top*(v. Phr.) Выйти из себя
Blow up*(v. Phr.) Выйти из-под контроля
Blue*
Blue hell*(n. Phr.) Ужас;кошмарное положение
Blue in the face*(adj. Phr.) Разгневан;до хрипоты
Boggles the mind* это потрясает;кажется невероятным
Boot*
Booted (v.) Выгнать с работы;увольнять
Boot and saddle*(v. Phr.) Отправляться;отбывать
Bopped (v.) Ударять(кулаком);2.наносить поражение противнику
Born yesterday*(adj. Phr.) Наивный;легковерный
Bottom line*(n. Phr.) Решающий фактор;решение (спортивного вопроса
Bottom line*(v.) Закончить
Bounced (v.) Исключать;выгонять
Brain drain*(n. Phr.) Утечка мозгов
Brainwashed (v.) Промывать мозги
Break*
Break the back*(v. Phr.) Завершить наиболее трудную часть работы
Break up*(v. Phr.) Разойтись;покинуть друг друга
Bring home*(v. Phr.) Показать;продемонстрировать;убеждать
Broken record*(n. Phr.) Заезженная пластинка
Brush up*(v.) Совершенствовать
Buck*
Buck*(v.) Противиться
Buck up*(v. Phr.) Не падать духом
Buffalo*(v.) Сбить с толку;спутать
Bug*(v.) Раздражать;2.пилить кого-л
Bugs*(n.) Трудности;осложнения
Bulldoze*(v.) Запугивать
Bully*(n.) Бесцеремонный человек
Bum*(n.) Лодырь;бродяга
Bum out*(v. Phr.) Обескураживать
Burn*
Burn one's fingers*(v.phr.) Обжечься на чем-л
Burned out*(adj. Phr.) Изнурен;изможден
Burn up*(v. Phr.) Быстро ехать на машине
Bury the hatchet*(v. Phr.) Помириться;прекратить вражду
Bust*
Bust*(v.) Арестовать
Bust*(n.) Провал;неудача
Butter up*(v. Phr.) Подмазаться
Buy*
Buy*(v.) Соглашаться
Buy a pig in a poke*(v. Phr.) Купить кота в мешке
Buy time*(v. Phr.) Оттягивать время
Buzz in*(v. Phr.) Появиться,прибыть(неожиданно)
By fits and starts* урывками
C
Cabbage*(n.) Деньги
Call it a day*(v.phr.) Сделать перерыв
Canned(v.) Увольнять;выгонять с работы
Carrot and stick*(n.phr.) Политика кнута и пряника
Cash in on*(v.phr.) Воспользоваться;извлечь выгоду
Catch*
Catch*(n.) Загвоздка
Catch big fish*(v.phr.) Поймать крупных преступников
Catch hell*(v.phr.) Взлететь о выговоре или наказании
Catch napping*(v.phr) застать врасплох
Catch on*(v.phr.) Понимать;разбираться; 2.стать популярным
Catch 22*(n.) Парадоксальная ситуация
Cat's pajams*(adj.phr) превосходно;замечательно
Cheesy*(adj.) Вульгарный, безвкусный
Chew*
Chew something over*(v.phr) тщательно обсуждать
Chew the fat*(v.phr) непренужденно беседовать
Chicken*
Chicken feed*(n.phr) ничтожная сумма денег
Chickenhead*(n.) Дурак,дурень
Chicken livered*(adj.) Трусливый
Chicken out*(v.phr) струсить
Chip in*(v.phr.) Вносить деньги
Chitchap*(n.) Болтовня;тары бары
Choosy*(adj.) Привередливый
Clam up*(v.phr) замолчать;не отвечать на вопросы
Classy manners* прекрасные манеры
Clean up one's set*(v.phr) вести, себя как полагается
Clear the air*(v.phr.) Разрядить атмосферу
Click*(v.) Получаться;удаваться
Cliffhanger*(n.) Захватывающий фильм;интересное спортивное событие
Clip someone's wings*(v.phr) поставить (кого-л.) На место
Cold day in a hell*(n.phr) никогда
Cold fish*(n.phr) холодный человек
Could shoulder*(v.) Оказывать холодный прием
Come*
Come clean*(v.phr.) Признаться;говорить всю праду
Come down hard*(v.phr.) Обрушиваться
Come hell or high water* во что бы не стало
Come ahead*(v.phr.) Оказаться на первом месте
Come out clean*(v.phr.) Выходить сухим из воды
Come to nothing*(v.phr.) Оказаться напрасным
Come to terms*(v.phr.) Договориться;прийти к соглашению
Come what may* будь что будет
Conk out*(v.phr.) Выбиться из сил; 2.быстро заснуть
Con man*(n.phr.) Обманщик
Cook*
Cook someone's goose*(v.phr) погубить(кого-л.);угробить
Cook up*(v.phr.) Состряпать;выдумать
Cool*
Cool down*(v.phr.) Успокоиться
Cool hand*(n.phr.) Хладнокровный человек
Cool it*(v.phr.) Успокойся!;успокойтесь
Cool place*(n.phr.) Спокойное (приятное) место
Cough up*(v.phr) неохотно платить деньги; 2.выдать тайну при допросе
Could have gotten*(v.phr.) Мог бы получить;мог бы достать
Cozy up*(v.phr.) Притворяться другом
Crab*
Crab*(v.) Ворчать
Crab*(n.) Брюзга
Crabby*(adj.) Брюзгливый
Crack*
Crack a joke*(v.phr.) Отпустить шутку
Crack down*(v.phr.) Принимать крутые меры
Cramed (v.) Зубрить
Crash the gate*(v.phr.) Пройти без билета
Creep*(n.) Противный тип
Cry uncle*(v.phr) сдаваться
Cup of coffee*(n.) Очень краткий визит
Cut*
Cut a deal*(v.phr.) Прийти к соглашению
Cut and run*(v.phr.) Удирать;скрываться
Cut classes*(v.phr.) Пропускать занятия (без уважительных причин)
Cut no ice*(v.phr.) Не иметь никакого результата
Cut out*(v.phr.) Прекратить
D
Damn*[damn it](interj.) Проклятие, o черт побери...
Dead*
Dead in the water*(adj.phr.) В состоянии глубокого кризиса
Deadbead*(n.) Бездельник;паразит;авантюрист
Dead drunk*(adj.phr.) Пьян в стельку
Deadpan*(adj.) Не проявив никаких эмоций
Deliver*(v.) Справиться с делом
Devil may care*(adj.) Как до лампочки
Die*
Die*(v.) Жаждать
Die for something*(v.phr.) Жаждать;сильно желать
Dig*(v.) Тщательно расследовать;осведомляться;2.нравиться;3.понимать
Dilly dally*(v.) Мешкать;лодырничать
Dipsy doodle*(n.) Обманщик;2.обман
Dirty tricks*(n.phr.) Грязные махинации
Dish the dirt*(v.phr.) Сплетничать
Doctored (v.) Фальсифицировать;подделывать
Do one's homework* быть подготовленным и информированным
Dolled up*(adj.) Расфуфыренный;2.празднично одетый
Don't take on so* не закатывай истерику
Don't try any tricks*(v.phr.) Пожалуйста,без фокусов
Dope*(n.) Наркотик
Dope out*(v.phr.) Доискаться;добраться до причины
Double dealing*(n.) Двойная игра
Double edged sword*(n.) Палка о двух концах
Dough*(n.) Деньги
Do with*(v.phr) девать
Down*
Downed (adj.) Угнетен
Down*[be](v.) Выйти из строя о компьютере, телефонной линии
Down and dirty*(adj.phr.) Злостный,гнусный,грязный
Down and out*[be](adj.phr.) Оказаться в безнадежном положении
Down in the dumps*(adv.phr) мрачный,грустный;в унынии
Down one's alley*(adv.phr.) Это как раз для кого-л.
Down the road*(adv.phr.) В конце концов
Drag one's feet*(v.phr.) Работать медленно и неохотно
Dream up*(v.phr.) Выдумывать
Drink*
Drink like a fish*(v.phr.) Пить запоем
Drink to that* быть согласным
Drive*
Drive someone crazy*(v.phr.) Сводить кого-л. С ума
Drive to the wall*(v.phr.) Припереть к стене;разорять
Drop*
Drop a brick*(v.phr.) Допустить бестактность
Drop head* отстань;2.заткнись!;3.вон отсюда
Duck*
Duck*(v.) Избегать
Duck soup*(n.phr.) Плевое дело
Dumb*
Dumb*(adj.,adv.) Глупый
Dumfound*(v.) Ошарашивать
Dump*
Dump*(v.) Избавиться
Dump on*(v.phr.) Резко критиковать;жаловаться
E
Eager beaver*(n.phr.) Крайне прилежный работник, стремящийся произвести впе-чатление на начальство
Earn one's wings*(v.phr) быть компетентным и надежным
Ease*
Ill at ease* нервный
Ease up*(v.phr.) Замедлить
Easy*
Easy going*(n.) Человек с которым легко иметь дело
Eat*
Eat away* портиться
Eat one's fill*(v.phr.) Наесться досыта
Eat his words*(v.phr.) Взять свои слова обратно
Edge*
Edge*(n.) Преимущество,перевес
Edge out*(v.phr.) Победить с небольшим преимуществом
Get edgy*(v.phr.) Нервничать;раздражаться
Elude*(v.phr.) Убегать; скрыться
Enough*
Enough to choke a horse*(adv.phr) огромное количество;очень много
Entice*(v.phr.) Привлекать
F
Face the music* расхлебывать дело
Faire and square*(adv.phr.) Честно;без подвоха
Fair enough*(adj.phr.) Согласен
Fall*
Fall flat*(v.phr.) Не удаваться
Fall for*(v.phr.) Влюбиться;2.попасться на удочку
Fall off the wagon*(v.phr.) Снова запить
Fall on one's face*(v.phr.) Попасть в впросак
Fast back*(n.phr.) Деньги, заработанные быстро (и не всегда честным путем)
Feather one's nest*(v.phr.) Нагреть руки;набить себе карман
Fed up with*[be](v.phr.) Быть сытым по горло;надоесть
Feel*
Feel like*(v.phr.) Быть не прочь
Feel out*(v.phr.) Прощупать;зондировать
Feisty*(adj.) Темпераментный;вспыльчивый;раздражительный
Fill the bill*(v.phr.) Как раз то, что надо
Fine kettle of fish*(n.phr.) Ну и дела
Fish*
Fish around*(v.phr.) Закидывать удочку
Fish for*(v.phr.) Выуживать (секрет);2.напрашиваться на комплемент, в гости
Fish or cut bait*(v.phr) действовать решительно, без промедлений
Fish out of water*[feel like a] чувствовать словно рыба, вытащенная на берег
Fishy*(adj.) Сомнительный
Fit as a fiddle*(adj.phr.) В добром здоровье; в прекрасном настроении
Fix a problem*(v.phr.) Решить проблему
Flash in a pan*(n.phr.) Кратковременный успех
Flat out*(adv.phr.) Стремительно;на полной скорости
Flimflam*
Flimflam*(v.) Обманывать;жульничать
Flimflam*(n.) Вранье;обман
Flip flop*(n.) Крутой поворот
Floating on air*(adj.phr.) В экстазе
Flop*
Flop*(n.) Неудача
Flop*(v.) Потерпеть неудачу
Flup the dub*(v.phr.) Увиливать (от работы, от обязанностей)
Flanky*(n.) Подлиза; лакей (в переносном смысле)
Flash it*(v.phr.) Терпеть неудачу провалиться
Flush it*(interj.) Чепуха;ерунда
Fly*
Fly in the face* идти вразрез;противоречить
Flying high*(adj.phr.) Счастливый,радостный
Fly off the handle*(v.phr.) Лезть в бутылку
Follow through*(v.phr.) Доводить до конца
Forget it*оставим зто;брось
For serious*(adv.phr.) Не до шуток
For the birds*(adj.phr.) Никудышный;глупый
Foul*
Foul language*(n.phr.) Сквернословие
Foul up*(v.phr.) Запутать;испортить
Foul up*(n.) Пиковое положение; замешательство; смятение
Frame up*(n.) Ложное обвинение
Fresh*(adj.) Нахальный
Fritter away*(v.phr.) Валять дурака
From under one's nose* из под носа
From way back*(adv.phr.) Очень давно
Front runner*(n.phr.) Ведущий кандидат на выборах
Fuddy daddy*(n.) Старомодный человек
Full*(as a fiddle)(adj.) Пьян;в подпитии
Fussy*(adj.) Взыскательный
Fuzzy*(adj.) Смутный,неясный
G
Gain clout*(v.phr.) Усилить влияние
Galls me* мне обидно
Garbage*(n.) Хлам;негодная вещь
Gear up*(v.phr.) Готовиться
Get*
Get a boost*(v.phr.) Способствовать росту популярности
Get one's act together* наладить свои дела
Get a handle on*(v.phr.) Быть в состоянии справиться
Get ahead of the game* взять дела под контроль
Get a kick out of* получить удовольствие от
Get away with* сходить с рук
Getaway*(n.) Побег
Get behind*(v.phr.) Поддерживать
Get by*(v.phr.) Выходить сухим из воды
Get cold feet*(v.phr.) Струсить
Get down*(v.phr.) Упрекать
Get even*(v.phr.) Рассквитаться
Get into a huff*(v.phr.) Удариться в амбицию
Get into a jam*(v.phr.) Попасть в переделку
Get into a hot water* попасть в переделку
Get lost*(v.phr.) Убирайся
Get nowhere*(v.phr.) Ничего не добиться;не сдвинуться с мертвой точки
Get off someone's back* не приставать;оставить в покое
Get off the dime*(v.phr.) Преступить к делу;не терять времени даром
Get on top of something*(v.phr.) Взять что-л. Под свой контроль
Get something over with* закончить что-л.;справиться с чем-л
Get smart*(v.phr.) Разобраться в ситуации
Get sore*(v.phr.) Злиться
Get the blues*(v.phr.) Впадать в уныние
Get the go ahead*(v.phr.) Получить зеленую улицу
Get the knack of*(v.phr.) Набить руку
Get the last dance*(v.phr.) Выйти (в конечном счете) победителем
Get the message*(v.phr.) Уразуметь
Get this straight*(v.phr.) Зарубите это себе на носу
Gibe*(v.) Издеваться
Give*
Give a clean hill of health* удостоверить чью-л. Невиновность
Give a damn*[not](v.phr.) Плевать
Give someone a hard time* отчитывать;2.докучать
Give someone a lift*(v.phr.) Подвозить кого-л
Give a rap*[not](v.phr.) Наплевать
Give someone a slap on the wrist* пожурить;дать легкое наказание
Give someone a heat*(v.phr.) Разругать кого-л
Give someone hell* задать кому-л. Жару
Give someone the air* отвергать;прекращать отчения с кем-л.
Give someone the brush* третировать кого-л
Give a go ahead* дать зеленую улицу;дать разрешение
Give the nod* одобрить;давать согласие
Give someone the works* грубо обращаться с кем-л.;взять в оборот
Glib talker*(n.) Умеющий заговаривать зубы
Glitz*(n.) Мишура
Go*
Go ape*(v.phr.) Вести себя неразумно;буянить
Go awry*(v.phr.) Идти насмарку
Go bananas*(v.phr.) Сходить с ума;2.нервничать
Gobbledygook*(n.phr.) Чертовщина;2.китайская грамота
Gobble up*(v.phr.) Исчерпать;поглощать
Go bonkers*(v.phr.) Сходить с ума
Go bust*(v.phr.) Вылететь в трубу
Go downhill*(v.phr.) Ухудшаться
Go down the drain*(v.phr.) Лопнуть;оказаться напрасным
Go easy*(v.phr.) Сдерживать себя
Go for*(v.phr) нравится;восхищаться;2.увлекаться
Go haywire*(v.phr.) Выйти из строя;2.выйти из себя
Go into orbit*(v.phr.) Добиться успеха;2.приходить в ярость
Go it alone*(v.phr.) Браться за сложное дело самостоятельно
Go overboard for someone* страстно влюбиться
Go places*(v.phr.) Иметь успех;хорошо справляться с работой
Go sour*(v.phr.) Ухудшиться;идти под гору
Go the extra mile*(v.phr.) Делать все возможное
Go the whole hog*(v.phr.) Делать что-л. Основательно
Go through the will*(v.phr.) Быть опытным, быть закаленным
Go to hell* иди к черту
Go to pot* быть погубленным;потерпеть крах
Go to the dogs*(v.phr.) Пойти прахом
Go to the frontburner* стать актуальным
Go wild*(v.phr.) Неистовствовать
Go wrong*(v.phr.) -ибаться; не удаваться
Goldbrick*(n.) Бездельник,лодырь
Good riddance*(n.phr.) Скатертью дорога
Goof*
Goof*(v.) Оплашать
Goof up*(v.phr.) Совершить промах
Goofy*(adj.) Глупый
Goon*(n.) Бандит,громила,головорез
Grind*(n.) Долгая,упорная работа
Guff*(n.) Ерунда,чепуха,вздор
Gum up*(n.phr.) Испортить
Gutsy*(adj.) Храбрый;2.полон энергии
H
Hack around*(v.phr.) Бездельничать,лодырничать
Hamed up*(v.phr.) Преувеличивать;утрировать
Hands down*(adv.phr.) Легкий;без труда
Hanky panky*(n.) Надувательство,жульничество
Hardball*(n.) Нешуточное дело
Hard up*(adj.phr.) Стесненный в деньгах;не при деньгах
Hash*
Hash over*(v.phr.) Поговорить;вспоминать
Hash up*(v.phr.) Напортить
Hate someone's guts*(v.phr.) Люто ненавидеть
Have*
Have a bite*(v.phr.) Заморить червячка
Have a clue*(v.phr.) Понимать
Have a finger in the pie* приложить руку
Have a good nose*(v.phr.) Иметь нюх
Have a grundge*(v.phr.) Иметь зуб против кого-л
Have a hell of a time* хлебнуть лиха;2.чертовски весело провести время
Have a leg up on something* успешно начать какое-л. Дело
Have a lock on something*(v.phr.) Быть уверенным в успехе чего-л.
Have an ax to grind* делать что-л. Для собственной выгоды
Have a soft spot for someone* питать слабость к кому-л.
Have something behind one* справиться с чем-л.
Have going for something, someone* иметь преимущество
Have one's hands full* иметь работы по горло
Have it all together*(v.phr.) Не иметь никаких комплексов
Have it in for someone* иметь зуб против кого-л
Have kittens*(v.phr.) Нервничать
Have one's nose in*(v.phr.) Совать нос в
Have other fish to fry* иметь более важные дела
Have quite a scare*(v.phr.) Очень перепугаться
Have jitters*(v.phr.) Нервничать
Have the nerve*(v.phr.) Иметь нахальство
Have the wrong slant* иметь неправильное представление
Hazy about*[be](v.phr.) Быть не уверенным;сомневаться
Headache*(n.) Мучения;трудности
Heads will roll* головы полетят
Hell of*[a](n.phr.) Чертовский;2.замечательный
Helter skelter*(adj.) Как попало;врассыпную
High hat*
High hat*(n.) Заносчивый
High hat*(v.) Относиться свысока
High jinks*(n.phr.) Бурное веселье
Hit*
Hit it off*(v.phr.) Понравиться друг другу
Hit the bottle*(v.phr.) Запить;выпивать
Hit the bull's eye*(v.phr.) Попасть в точку
Hit the jackpot*(p.phr.) Сорвать куш
Hit the mark*(v.phr.) Попасть в точку;оказаться правым
Hit the road*(v.phr.) Отправиться в путь
Hit the sack*(v.phr.) Ложиться спать
Hit the skids*(v.phr.) Прогорать;2.резко падать (о ценах, о акциях И т.п.)
Hodge podge*(n.) Мешанина
Hogwash*(n.) Ерунда
Hoked up*(adj.) Неверный;ложный;нечестный
Hold out*(v.phr.) Устоять;выстоять;настоять
Hold the sack*(v.phr.) Оказаться жертвой надувательства
Hold up*(v.phr.) Грабить
Hold water*(v.phr.) Звучать убедительно ,обычно в отрицательных положениях
Hole in the head*(n.phr.) Что-л. Нежелательное
Hooked*(adj.) Помешанный
Horn in*(v.phr.) Соваться;вмешиваться
Horse around*(v.phr.) Озорничать;проказничать;дурить
Hot air*(n.phr.) Ерунда;болтовня
Hot stuff*(n.phr.) Сенсационная информация
Hot water*(n.phr.) Неприятности
Hunch*(n.) Интуиция;догадки
Hunky dory*(adj.) Замечательный;удовлетворительный
Hustle and bustle*(n.phr.) Суета;суматоха
I
I can live with it* для меня это приемлимо
Iffy*(adj.) Неясный;сомнительный
In a bind*[be](v.phr.) Находиться в труднейшем положении
In a fix*[be](v.phr.) Быть в затруднительном положении
In a funk*(adj.phr.) Испуган;подавлен
In a huff*(adj.phr.) Злой;раздраженный
In a jam*[be](v.phr.) Попасть в переделку
In a jiffy*(adv.phr.) Мигом;в два счета
In a pig's eye*(adv.phr.) Вряд ли
In a pinch*(adv.phr.) В крайнем случае
In a quandary*(adj.phr.) В затруднительном положении
In a stew*(adj.phr.) Озадаченный;сконфуженный
In a sweat*(adj.phr.) Взволнованный;напряженный;напуганный
In a way*(adv.phr.) В некотором отношении;до известной степени
In cahoots*[be](v.phr.) Действовать сообща;действовать совместно
In clover*(adv.phr.) Как сыр в масле
In a cold storage*(adj.phr.) Под сукном
In a full swing*(adv.phr.) В полном разгаре
In high gear*(adj.phr.) В полном разгаре
In jig time*(adv.phr.) Мигом;в два счета
In no time*(adv.phr.) Быстро;очень быстро
In over one's head*(adv.phr.) В беспомощном состоянии;беспомощно
In shambles*[be](v.phr.) Потерпеть крах (букв. В обломках)
In someone shoes*[be] быть на месте другого
In syne*(adj.phr.) В полном соответствии;синхронно
In a bag*(adj.) Дело в шляпе
In the bucks*(adj.phr.) При деньгах
In the cards*(adj.phr.) Суждено
In the doghouse* в немилости
In a driver seat*[be] заправлять;контролировать
In a groove*(adj.phr.) В форме (о хорошом состоянии работы, игры и др
In the hole*(adv.phr.) В трудном положении
In the know*(adj.phr.) Хорошо информированный;в курсе дел
In the nick of time* как раз вовремя
In the pink*(adj.phr.) Здоровый;румяный
In the pipeline*(adv.phr.) В стадии подготовки
In a saddle*[be](v.phr.) Править;руководить
In the soup*(adv.phr.) В замешательстве;в беде
In the twinkling of an eye* в мгновение ока
In the wind*(adj.phr.) Кажущийся невероятным
In th wrong*[be](v.phr.) Ошибаться;быть неправым
It does't wash* концы с концами не сходится
It is no go* не пойдет;бессмысленно
It takes two to tango* нужно участие и другой стороны
It won't work* номер не выйдет
J
Jack*
All shall be well jack shall have jill* все будет хорошо
Climb like a steeple jack* лазить как верхолаз
Jack canuck* прозвище канадца
Jack frost* дед мороз
Jack horner* самодовольный мальчик
Jack in the office* чинуша, бюрократ
Jack in the cellar* еще не родившийся ребенок
Jack as good as his master* работник не хуже своего хозяина
Jack johnson* тяжелый снаряд
Jack of all trades*(n.phr.) Мастер на все руки
Jack of all sides* тот кто служит и нашим и вашим
Jack sprat* карлик
On one's jack* в одиночку; один
Union jack* государственный флаг великобритании
Jellow jack* желтая лихорадка
Jam*
Live (got) jam on it* жить в достатке
Jam tomorrow* обещания
Jar*
On the jar* полуоткрытый
Jaw*
From the jaws of the death* из когтей смерти
Get one's jaws tight* разозлиться
Why are you getting your jaws tight* что вас рассердило?
Hold your jaw* попредержи язык
Lantern jaws* впалые щеки
One's jaw dropped* челюсть отвисла
Jazz*
And all that jazz* и тому подобные вещи
Jerk*
Jerk*(n.) Ничтожество;болван
Put a jerk in it* действовать быстро; энергично
Jest*
Standing jest* неистощимый объект для шуток
Jiffy*
In a jiffy* мигом
Jig*
The jig is up* игра проиграна
Jimmy*
Jimmy o goblin* соверен (золотая монета)
Jimmy woodser* человек, пьющий в одиночку
Job*
Bad job* безнадежное, гиблое дело
Do a job on smb.(smth.)* причинить вред кому-либо, либо чему-л.
A good job* удача
He has gone and a good job too* он ушел и это к лучшему
An inside job* преступление, совершенное своим
A job of work* тяжелая работа
Jobs for the boys* теплые местечки
Lie down on the job* работать спустя рукава
Odd job* случайная, разная работа
On the job* работать добросовестно
A white-collar job* работа в конторе
Joe*
Holy joe* святой джо (прозвище военного священника)
Joe blow* заурядный человек
Joe miller* сборник шуток;2.колкая острота
Not for the joe* ни за какие коврижки
John*
John bull* насмешливое прозвище англичанина
John q. Public* широкая публика;2.средний американец
Long johns* теплое белье
Johnny*
A coal oil johnny* мот, транжира
Johnny head on (the) air* человек, витающий в облаках
Johny raw* новобранец;2.новичок
Johny come lately*(n.phr.) Новичок
Johny on the spot*(n.phr.) Кстати;в нужный момент
Joint*
A hop joint* курильня опиума
Out of joint* пришедший в расстройство;2.неподабающий
Joke*
Crack a joke* пошутить
Go beyond a joke* заходить слишком далеко
The joke is on him* это он в дураках остался
Make a joke of smth.* свести что-либо к шутке
Put a joke on smb.* подшучивать над кем-либо
A standing joke* дежурная шутка
Joker*
Joker in the pack* человек, поведение которого невозможно предсказать
Jot*
Not a jot* ни на йоту
Journalism*
Gutter journalism* бульварная пресса
Joy*
There is no joy without alloy* нет розы без шипов
Wish smb. Joy* желать кому-либо счастья
Joyful*
O be yoyful* спиртное
Jive*(n.) Пустая болтовня
Jump*
All of a jump* в напряжении, в раздражении
Be on the high jump* иметь неприятности
Get (have) the jump on smb.* опередить кого-либо
On the jump* в спешке;2.с большой сноровкой
Take the high jump* кончить жизнь на виселице
Just*
Just as soon* так же, с таким же успехом
Just now* только что
Just so* в полном порядке
K
Keep*
Keep a low profile*(v.phr.) Держаться в тени
Keep an eye on*(v.phr.) Смотреть за;следить
Keep an eye out*(v.phr.) Следить за;быть на чеку
Keep one's fingers crossed* пожелать удачи
Keep in the dark*(v.phr.) Держать в неведении
Keep someone in the picture* держать кого-л. В курсе дел
Keep one's nose clean* вести дела безупречно;не давать повода для придирок
Keep up with*(v.phr.) Поспевать за;угнаться за;идти в ногу
Keyed up*(adj.phr.) Взволнованный;нервный
Kick*
Kick around*(v.phr.) Грубо обращаться; 2.рассматривать какой-либо вопрос, не уг-лубляясь
Kick back*(v.phr.) Давать взятку
Kick off*(v.phr.) Начинать;приступать
Kick up a fuss*(v.phr.) Поднимать шум
Kick up a quarrel*(v.phr.) Устраивать сцену;устраивать скандал
Kick up the dust*(v.phr.) Поднимать шум
Kicky*(adj.) Модный,нарядный;2.восхитительный
Kiss something goodbye* поставить крест на чем-л.
Knock*
Knock it off*(v.phr.) Прекращать болтать
Knock on wood* чтобы не сглазить
Knotty*(adj.) Сложный,запутанный
Know it all*(n.) Всезнайка
Know the scor*(v.phr.) Разбираться в ситуации; быть хоо информированным
Kook*(n.) Псих;сумасброд
L
Lay an egg*(v.phr.) Потерпеть неудачу
Leave*
Leave holding the bag* остаться с носом
Leave in the lurch*(v.phr.) Оставить в беде
Leery*(adj.) Подозрительный,скептический
Left out in the cold* остаться за бортом
Let*
Let someone down*(v.phr.) Подводить кого-л.
Let oneself go*(v.phr.) Дать чувствам волю
Let's face it* посмотрем на это дело трезво
Lift a finger*[not](v.phr.) Палец о палец ударить
Like*
Like a million bucks* чудесно,превосходно,замечательно
Like clockwork*(adv.phr.) Без перебоя,без заминки
Like crazy*(adv.phr.) Как сумасшедший
Like it or lump it* хочешь не хочешь
Like it or not*(adv.phr.) Хочешь не хочешь
Likes and dislikes* симпатии и антипатии
Live up to*(v.phr.) Следовать примеру;оправдовать ожидания
Lock up*(v.phr.) Быть уверенным в успехе;2.посадить за решетку
Long shot*(n.phr.) Мало шансов на успех
Look*
Look down on*(v.phr.) Смотреть свысока
Look up*(v.phr.) Улучшаться
Lose*
Lose clout*(v.phr.) Терять влияние
Lose one's cool*(p.phr.) Терять контроль над собой;выйти из йюбя
Lose heart*(v.phr.) Опускать руки
Lose one's shirt*(v.phr.) Проиграться до тла
Lost one's temper*(v.phr.) Выходить из себя
Loudmouth*(n.) Болтун
Lousy*(adj.) Паршивый,дрянной
Luck out*(v.phr.) Везти;2.быть обреченным
Lucky break*(n.phr.) Удача
Lumpy*(adj.) Неудачный
M
Make*
Make a hit*(v.phr.) Иметь успех
Make a mountain out of molehill (v.phr.) Делать из мухи слона
Make hay*(v.phr.) Использовать удобный случай
Make headway*(v.phr.) Иметь успех;оказаться успешным
Make it*(v.phr.) Добиться цели;2.проехать,пройти (без помех)
Make it snappy*(v.phr.) Живо!поскорей
Make no bones of*(v.phr.) Говорить без обвиняков;ничего не скрывать
Make something out of thin air* высосать что-л. Из пальца
Make the rounds*(v.phr.) Циркулировать;передовать из уста в уста
Meatball*(n.) Скучный человек;зануда
Mend one's fences*(v.phr.) Улучшить отношения; укрепить свои позиции
Mess up*(v.phr.) Привести в беспорядок;напутать
Miffed*(adj.) Обижен
Miss the bus*(v.phr.) Прозевать удобный случай
Mixed up*(adj.phr.) Сконфужен
Money to burn*(n.phr.) Денег куры не клюют
Monkey business*(n.phr.) Нечестная игра;ловкая проделка
Muddle up*(v.phr.) Сбить с толку
Mud in your eye*(interj.) За ваше здоровье
Muff a chance*(v.phr.) Упустить случай
N
Nab*(v.) Арестовать
Name of the game*(n.phr.) Суть дела
Neat trick*(n.phr.) Ловкий трюк
Net*(v.) Схватить;поймать
Nit pick*(v.) Беспокоиться по пустякам
Nit picker*(n.) Педант
Nitwit*(n.) Простофиля
Nobody's fool*(n.phr.) Умница;губа не дура;малый не промах
None of your tricks* без фокусов
No picnic*(n.phr.) Не шутка; не большое удовольсвие
Nose around*(v.phr.) Разнюхивать;разыскивать
No sweat*(adj.phr.) Легкий
Nosy*(adj.) Любопытный,любознательный
Not far from hahd*(adv.phr.) В пределах достижимого
Not fly*(v.) Не убеждать;не быть убедительным
Not far from the world* ни в коем случае
Nothing doing*(adv.phr.) Ни за что;не собираюсь
Not on your life*(adv.phr.) Ни за что на свете
Not worth a hill of beans* выеденного яйца не стоит
No way*(adj.phr.) Ни при каких обстоятельствах
Nub*(n.) Суть
Nut*(n.) Чудак;псих
O
Offbeat*(adj.) Необычный;непривычный;диковинный
Off*
Get something off one's plate* освободиться от ответственности
Off one's rocker*(adj.phr.) Винтика в голове не хватает;не все дома
Off the beam*(adj.phr.) Далеко от истины
Off the cuff*(adv.phr.) Импровизировано;без подготовки
Off the top of one's head* наобум
Off the wall*(adj.phr.) Поразительный;2.эксцетричный
Old hand*знаток чего-л.
Old stuff*(n.phr.) Старая история
Once in a blue moon* почти никогда;очень редко
On edge*(adj.phr.) Раздраженный
One never can tell* трудно сказать
On pins and needles* как на иголках
On the ball*(adj.phr.) Умелый,успешный
On the beam*(adj.phr.) Правильный;в порядке
On the dry* бросивший пить
On the hook*(adj.phr.) В щекотливом положении
On the mend*[be](v.phr.) Выздоравливать
On the money*(adj.phr.) Абсолютно правильно
On the rocks*(adj.phr.) На мели;2.со льдом (о напитке)
On the run*(adj.phr.) На ходу
On the safe side*(adj.phr.) На вякий случай; для большой верности
On the skids*(adj.phr.) Обреченный на провал
On the sly*(adv.phr.) Тайно;втайне
On the spur of the moment* необдуманно;внезапно
On the wagon*(adj.phr.) Бросивший пить
On one's toes*(adv.phr.) Наготове;настороже;активно
On top of*(adv.phr.) Быть на высоте
On the top of the world*на седьмом небе
Out of a clear sky* ни стого, ни с сего
Out of hand*(adv.phr.) Из-под контроля
Out of one's line*(adj.phr.) Вне чьей-то компетенции
Out of sorts*[be](v.phr.) Из-под контроля
Out of syne*(adj.phr.) Не в состоянии;не в ногу
Out this world*(adj.phr.) Прекрасный,замечательный
Out of a limb*(adv.phr.) В шатком положении
Out of lunch*[be](v.phr.) Быть рассеянным, быть невнимательным
P
Pack of lies*(n.phr.) Все ложь
Pan out*(v.phr.) Удаваться;устраиваться
Pass the back*(v.phr.) Сваливать ответственность
Pay*
Pay off*(v.phr.) Подкупить;2.увенчаться успехом
Our initiative paid off*наша инициатива увенчалась успехом
Pay through the nose* заплатить с лихвой;переплачивать
Peanuts*(n.) Гроши
Pick*
Pick out of thin air* выбрать наугад
Pick someone up*(v.phr.) Забрать,арестовать
Pick something up*(v.phr.) Собрать информацию
Picnic*(n.) Занятие не требующее усилий
Picture*(n.) Общая ситуация
Pie in the sky* несбыточная мечта
Pipe dream*(n.) Несбыточная мечта
Play*
Play one's cards right* использовать свои возможности
Play cat and mouse with* играть в кошки мышки;перехитрить
Play it cool*(v.phr.) Не показывать эмоций;стараться быть хладнокровным
Play it safe*(v.phr.) Избегать риска
Pocketed (n.) Прикарманивать
Pop up*(v.phr.) Неожиданно появляться;возникать (о ситуации
Posh*(adj.) Роскошный;шикарный
Promise the moon*(v.phr.) Обещать золотые горы
Pull*
Pull a fast one*(v.phr.) Обманывать;надувать
Pull even with*(v.phr.) Выравнивать шансы;догнать
Pull the wool over someone eyes*водить за нос
Punk out*(v.phr.) Струсить
Push*
Push around*(v.phr.) Помыкать
Push comes to shove* в критический момент
Push someone off the sled* выгнать кого-л.;избавиться от кого-л
Put*
Put a damper on*(v.phr.) Действовать расхолаживающе
Put all chips on the table* выложить все карты на стол
Put all eggs in one basket* поставить все на одну карту
Put someone in the picture* информировать кого-л.
Put someone on*(v.phr.) Дразнить кого-л.
Put someone on the spot* поставить кого-л. В затруднительное положение
Put the bite on someone* попросить у кого-л. Денег взаймы
Put the heat on someone* оказать давление на кого-л
Q
Quantity*
Negligeble quantity* человек, не имеющий веса
Unknown quantity* неизвестная величина, темная лошадка
Quarrel*
Expose (fight) smb's quarrel* помочь кому-л. Добиться справедливости
Pick a quarrel with smb.* придираться к кому-л.
Quart*
You can't get a quart into a pit pot* в наперсток, бочка не войдет
Quarter*
At close quarters* бок о бок;2.при ближайшем рассмотрении
A bad quarter of an hour* несколько неприятных минут
Beat up smb's quarters* повидать кого-то запросто
From a good quarter* из надежного источника
From all quarters* со всех сторон
Queer*
Be on the queer* быть нечестным
Queer beggar* странный человек
Queer fish*(n.) Чудак
Question*
Beyond all question* несомненно
Bring into a question* ставить под вопрос
Burning question* жгучий вопрос
Come into a question* стать вопросом обсуждения
Put into a question* подвергнуть обсуждению
The question of the day* актуальный, злободневный вопрос
The $64 question* самый важный вопрос
There is no question about* в этом сомневаться не приходиться
Queue*
Jump the queue* пройти без очереди
Quick fix*(n.phr.) Решение какой-л. Проблемы на скорую руку
Quitter*(n.) Капитулянт;трус
R
Rack one's brains*(v.phr.) Ломать голову
Raise*
Raise hell*(v.phr.) Поднимать шум;устроить скандал
Raise hue and cry*(v.phr.) Поднимать шум
Rap*
Rapped(v.) Упрекать,раскритиковывать
Rap*(n.) Выговор;порицание
Rap someone over the knuckles*намылить голову
Rat out someone*(v.phr.) Бросить;оставить в беде
Razzle dazzle*(n.) Суматоха
Reach the end of the line* дойти до ручки
Reason out*(v.phr.) Продумать
Reel off*(v.phr.) Отбарабанить
Right out of the blue* совершенно неожиданно;как гром среди ясного неба
Risk one's neck*(v.phr.) Лезть в петлю;ставить себя под удар
Rookie*(n.) Новичок
Rotten*(adj.) Гадкий;скверный
Rub off*(v.phr.) Уменьшать;уменьшаться
Run*
Run of luck*(n.phr.) Полоса везения
Run of the mill*(adj.phr.) Средний,обычный
Run the store* быть хозяином положения
Run wild*(v.phr.) Неиствоствовать;выйти из под контроля
S
That's a safe guess* это можно сказать наверняка
Save the day*(v.phr.) Спасти положение
Savvy*(adj.) Смекалистый
Scam*(n.) Мошенничество;обман
Scare out of one's wits* напугать до смерти
Schmaltz*(n.) Дешевая сентиментальность (о фильме,шоу и т.п.)
Scratch the surface*(v.phr.) Скользить по поверхности;не вдаваясь в подробности
Screwball*(n.) Сумасброд;чудак
See*
See red*(v.phr.) Разгневаться,разозлиться
See the light*(v.phr.) Понимать
See the point*(v.phr.) Понимать
Set*
Set store by*(v.phr.) Придавать значение
Set the world on fire* совершить что-л. Из ряда вон выходящее
Settle*
Settle for*(v.phr.) Довольствоваться
Settle on*(v.phr.) Соглашаться
Shady*(adj.) Темный;нечестный;сомнительный
Shake a leg*(v.phr.) Поторапливаться
Shake a leg otherwise you'll be late*поторапливаться! Не то опоздаешь
Shaken up*(adj.phr.) Очень взволнован
Shaky*(adj.) Шаткий;неуверенный
Shape up*(v.phr.) Складываться;вырисоваться
Shoe on the other foot* роли поменялись
Shoo in*(n.) Вероятный победитель
Shoot*
Shoot oneself in the foot* сказать глупость;сделать заявление во вред себе
Shoot square*(v.phr.) Быть честным (в делах)
Shoot the breeze*(v.phr.) Вести непринужденную беседу (болтать)
Shoot one's wad*(v.phr.) Поистратиться
Shore up*(v.phr.) Поддержать;оказывать поддержку
Short*
Short of cash*(adj.phr.) Не при деньгах
Short in the arm*(n.phr.) Стимул
Sink*
Sink in*(v.phr.) Дойти (в смысле понимания)
Sissy*(n.) Неженка
Sit*
Sit on one's hands* не аплодировать
Sit on the sidelines*(v.phr.) Находиться в стороне;быть посторонним наблюдателем
Sit still for something* терпеть;мириться
Sit well*[with](v.phr.) Устраивать;пользоваться поддержкой
Sitting pretty*(adj.phr.) Прочное положении
Skate on thin ice*(v.phr.) Находиться в шатком положении
Sleep on*(v.phr.) Отложить решение этого вопроса
Slick*(adj.) Хитрый
Slip up*(v.phr.) Допустить оплошность
Slip up*(n.) Просчет
Slob*(n.) Неряха;грязнуля;растрепа
Small*
Small fry*(n.phr.) Мелюзга;2.дети
Small potatoes*(n.phr.) Пустяки
Small talk*(n.phr.) Салонный разговор (разговор по пустякам)
Small wonder*(adv.phr.) Не мудрено;не удивительно
It's a small world* мир мал
Smart guy* умник
It smeels fishy*подозрительно
Smoking gun*(n.phr.) Неоправержимое доказательство
Smooth over*(v.phr.) Сглаживать
Snafu*
Snafu*(n.) Конфуз;путаница
Snafu*(adj.,adv.) Впустую
Snap up*(v.phr.) Расхваливать
Snappy*(adj.) Быстрый;шустрый;2.броский
Snazzy*(adj.) Шикарный;модный
Snoop around*(v.phr.) Совать нос в чужие дела
Snooty*(adj.) Чванный
Snotty*(adj.) Нахальный
Soft touch*(n.phr.) Податливый человек;2.синекура
So much for it* хватит об этом
Sorehead*(n.) Обидчивый человек;2.нытик
Sore point*(n.phr.) Больной вопрос
Sort of*(adv.phr.,adj.phr.) Отчасти;вроде
Spaced out*(adj.phr.) Обалделый
Speak one's piece* высказать свое мнение
Spick and span*(adv.phr.) Чисто-начисто;безукоризненно чисто
Spill the beans*(v.phr.) Выдать секрет;проболтаться
Spitting image*(n.phr.) Точная копия
Split hairs*(v.phr.) Вдаваться в чрезмерные подробности;заниматься казуистикой
Spunky*(adj.) Храбрый
Stack up*(v.phr.) Складываться;удаваться
Stand*
Stand on one's head*(v.phr.) Максимально стараться
Stand pat*(v.phr.) Стоять на своем
Stand tall*(v.phr.) Быть гордым и самоуверенным
Stand up for*(v.phr.) Поддерживать;защищать кого-л.
Steer clear*(v.phr.) Держаться подальше
Stick one's neck out* ставить себя под удар
Sticky*(adj.) Щекотливый
Stool pigeon*(n.phr.) Стукач;доносчик
Straighten out*(v.phr.) Дать исчерпывающую информацию
Strike it rich*(v.phr.) Напасть на золотую жилу
Stroke of luck*(n.phr.) Удача
Stymie*(v.) Помешать;срывать
Sure thing*(n.phr.) Верное дело
Swallow* (v.) Стерпеть (обиду и т.п.)
Swamped*(adj.) Завален
Sweat*
Sweat blood*(v.phr.) Очень волноваться;2.напряженно работать
Sweat out*(v.phr.) Ждать с нетерпением;ждать с волнением
Sweep under the rug*(v.phr.) Замять что-л.;скрывать что-л.
Sweet talk*(n.phr.) Лесть;комплементы
Swell*(adj.) Чудный,замечательный
Swelled head*(n.phr.) Зазнайка
Swim*(v.) Успешно выступать;иметь успех
T
Tackle*(v.) Энергично браться за что-л.
Tacky*(adj.) Убогий
Take*
Take*(v.) Терпеть (издевательства и т.п.)
Take a back seat*(v.phr.) Отойти на задний план
Take a beating*(v.phr.) Терпеть убытки;переплатить
Take a joke*(v.phr.) Понимать шутку
Take a try*(v.phr.) Попытаться
Take some doing*(v.phr.) Быть трудным
Take heat*(v.phr.) Выстоять (перед лицом неприятностей, как напр., жалоб, крити-ки и др
Take something in one's stride* относиться к чему-л. Хладнокровно
Take it*(v.phr.) Справляться;терпеть
Take it hard*(v.phr.) Реагировать очень бурно
Take it slow*(v.phr.) Быть осторожным;действовать не спеша
Taken with [be]*(v.phr.) Увлекаться (кем-л.)
Take the rap*(v.phr.) Отдуваться за
Take the task*(v.phr.) Взять в оборот
Talk*
Talk big*(v.phr.) Хвастаться;бахвалиться
Talk someone's head off* утомить кого-л. Своими разговорами
Talk into*(v.phr.) Уговорить
Talk out of*(v.phr.) Отговорить
Talk shop*(v.phr.) Говорить на проффесиональную тему
Talk through one's hat* нести чушь
Testy*(adj.) Раздражительный
That's the ball game* ничего не поделаешь,дело проиграно
The die is cast* жребий на кону
The jig is up* дело провалилось
The last straw*(n.phr.) Последняя капля
The milk is spilled* дело испорчено
The other shoe dropped* ответная реакция;расплата
There*
There are shoes to drop* выесняются еще и другие неприятные обстоятельства
There no free* ничего не проходит даром
There you again* опять вы за свое
The score*(n.) Истинное положение
The show must go on* дело надо довести до конца
The silver lining*(n.phr.) Проблеск надежды
Thumbs up*(n.phr.) Ладно!;подходяще
Tickled pink*(adj.phr.) Очень доволен;очень рад
Tighten one's belt*(v.phr.) Затянуть пояс;навести экономию
Tight spot*(n.phr.) Пиковое положение
Tip*
Tip off*(v.phr.) Предупреждать;сообщать
Tip the scales*(v.phr.) Перевесить;оказаться решающим фактором
Tipsy*(adj.) Подвыпивший;навеселе
Tit for tat (n.phr.)* оплата (той же монетой)
Toady*(v.) Подхалимничать
Tone done*(v.phr.) Смягчать
Too close to call*пока еще трудно предсказать результаты (исход выборов и т.п.)
Top banana*(n.phr.) Главный;фактический руководитель
Toss up*(n.) Одинаковые шансы
To the bone*(adv.phr.) До мозга костей
To the hilt*(adv.phr.) Максимально;целиком
Touch*
Touch and go*(adj.phr.) Рискованное положение
Touch on*(v.phr.) Затронуть
Treat with kid glovers* деликатничать
Turn*
Turn a blind eye to*(v.phr.) Смотреть сквозь пальцы
Turn a deaf ear*(v.phr.) Пропускать мимо ушей
Turn things around*(v.phr.) Изменить положение к лучшему
Turn thumbs down*(v.phr.) Быть категорически против
Twiddle one's thumbs*(v.phr.) Сидеть без дела;бездельничать
Twist around*(v.phr.) Искажать
U
Under*
Under a cloud*(adj.phr.) В плохом настроении;2.под подозрением
Under one's own steam* собственными усилиями;без посторонней помощи
Under the thumb*(adv.phr.) Под каблуком
Under one's wing*(adv.phr.) Под чьей-л. Защитой;под чьей-л. Опекой
Until hell freezes over* сколько угодно;пока не надоест
Up the tree*(adj.phr.) Безвыходное положение
Upbeat*(adj.) Оптимистичный
Up front*(adj.phr.,adv.phr.) Заранее;авансом;2.откровенно
Up in arms*(adj.phr.) Готов к бою;воинственно настроен
Up in the clouds*(v.phr.) Витать в облаках
Ups and down*(n.phr.) Взлеты и падения
Up to scratch*(adv.phr.) На должной высоте
Up to snuff*(adj.phr.) Удовлетврительно;на должной высоте
Up to the chin*(adv.phr.) По горло
Use*
Use one's beam*(v.phr.) Шевелить мозгами
V
Vacuum*
Feel a vacuum in the lower region* под ложечкой сосет
Vain*
In vain* напрасно;зря
Valley*
The valley of the shadow* грань между жизнью и смертью
Valour*
Put valour* храбрость во хмелю
Value*
Face value* нарицательная стоимость;2.видимая ценность
Van*
Be in the van* быть в авангарде
Vanity*
Vanity bag* дамская сумочка
Varience*
At variance* противоречащий; не ладящий
Veil*
Bejond (or within) the veil* на том свете
Cast (draw or throw) a veil* обойти что-молчанием;смириться
Velvet*
On the velvet* процветающий, живущий в роскоши
Vent*
Give vent to* дать выход своим (чувствам)
Venture*
At a venture* наугад; наобум
Vessel*
Empty vessel make the greatest sound*пустая бочка громче гремит
The weaker vessel*слабый пол
Vest*
Play it close to the vest* избегать ненужного риска
Vice*
Grib smb. Like a vice*крепко держать кого-л.
Organized vice*организованная преступность
Vicinity*
In the vicinity of* около, приблизительно
View*
A bird's eye view* вид с птичьего полета;2.перспектива
Come into view (rise to view)* появиться; предстать перед глазами
Have in view* иметь в виду
In view of* принимать во внимание
On a long view* с позиции дальнего прицела
On a short view* не думая о завтрашнем дне
On a view* путем осмотра
Take a dim view of smth.* относиться к чему-л. С сомнением
Take a long view* проявлять дальновидность
Vine*
A "clinging" vine* слабый женщина, зависящая от мужчины
Dine on the vine* счастье на бумаге
Vocal*
Gave with (the) vocals* распевать песни (веселиться)
W
Wag one's tongue*(v.phr.) Чесать языком
Walk*
Walk away with*(v.phr.) (легко) завоевать (титул, звание и т.п.)
Walk on air*(v.phr.) Быть счастливым
Walk on eggs*(v.phr.) Действовать чрезвачайно осторожно
Walk out on something* выйти из игры
Walk soft*(v.phr.) Быть скромным
Washed out*(adj.phr.) Лишен сил;изможден
Watch it* осторожно
Watch it - the chair is broken*осторожно! Стул сломан
Water down*(v.phr.) Смегчать;уменьшать;ограничивать
Wear*
Wear one's heart on one's sleeve* не скрывать своих чувств
Wear thin* (v.phr.) Иссякать
Wear two hats*(v.phr.) Занимать две должности одновременно
Wet blanket*(n.phr.) Зануда;2.холодный душ (в переносном смысле)
What a bore!* какой занудный человек
What a cheek!* какая дерзость
What's doing?* что (тут) происходит?2.что запланировано?
What's eating you?* какая муха вас укусила?
What's the big idea?* подумаешь какое дело!;подумаешь какое достижение!
What's with (someone)* в чем же дело?; что же случилось?
What the hell*(interj.) Какого черта
Wheeler dealer*(n.) Махинатор;пройдоха;ловкач
When two friday come together* после дождичка в четверг
Where in w. Have you been?* куда же вы пропали?
Whipped up*(adj.phr.) Изнурен;изможден
Whip up*(v.phr.) Раздувать
Whitewash*(v.) Обелить;пытаться скрыть недостатки
Willy nilly*(adv.) Волей неволей
Wind up*(v.phr.) Очутиться
Wishy washy*(adj.) Бесхарактерный,слабовольный
With a whole skin*(adv.phr.) Цел и невредим
With one's hand in the till* в безвыходном положении
Without batting an eye* глазом не моргнув
With tongue in cheek* иронически;в шутку
Wrap up*(v.phr.) Завершить;закончить
Wrapped up in*(adj.phr.) Поглощен;погружен;углублен
Wriggle out of*(v.phr.) Увиливать от
X
X*
X* икс;2.крестик
Xmas* кристмас (рождество)
X ray*
X ray * рентгенограмма
X ray treatment/therapy * рентгенотерапия
X ray examination * рентгеновское обследование
X ray room * рентгеновский кабинет
X ray *(v.comb.) Обследовать с помощью рентгеновских лучей
Xanthippe*(n.) Сварливая женщина
Xanthons*(adj.) Желтый
X axic*(n.) Ось абцисс
Xenial*
Xenial customs * законы гостеприимства
Xenomania* страсть ко всему иностранному
X ring* контрольный кружок внутри десятки
Xylographer*(n.) Ксилография
Y
Yarn*
Spin a yarn* рассказывать небылицы
Year*
In the year dot* в незапамятные времена
Yellow*
Yellow*(adj.) Трусливый
Yellow alert* сигнал воздушной тревоги
Yellow bellied*(adj.) Боязливый, трусливый
Yellow rag* бульварная газета, бульварный листок
You can't do it both ways* выбирайте что-нибудь одно;нельзя одновременно стоять на двух противоположных позициях
You can't make an omelet without breaking eggs* цель оправдывает средства
You'd better believe it* можете быть уверены
You don't say* неужели;что вы говорите
You name it* и тому подобное
You are telling me* а то я не знаю
You said it* вот именно
You've got it wrong way* вы это поняли совершенно неправильно
Yours*
What's yours?* что будете пить?
Yourself*
Be yourself* возьмите себя в руки; успокойтесь
How's yourself?* как поживаете?
Youth*
Be no longer in one's first youth* быть уже не в первой молодости?
Gilded youth* золотая молодежь
Yoyo*
Go up and down like a yoyo* то повышаться, то понижаться
Z
Zany*(n.) Шут;2.сумасброд, дурак, фигляр
Zappy*(adj.) Энергичный,живой
Z day*(n.) Решительный день
Zeal*
Zeal without knowledge* усердие не по разуму
Zealot*(n.) Фанатичный приверженец
Zephyr*(n.) Западный ветер;2.род майки;накидка
Zero in on*(v.phr.) Концетрироваться на чем-л.
Zest*(n.) Смак;удовольствие
Zing*(n.) Высокий резкий звук
Zip*(n.) Свист пули;2.треск разрываемой ткани;3.энергия, темперамент
Zippy*(adj.) Энергичный
Zombie*(n.) Чудак;дурак
Zoom*(n.) Резкий и кратковременный под'ем на самолете
Zoot suit*(n.) Костюм с длинным пиджаком и короткими брюками
Zoster*(n.) Опоясывающий лишай
Zymotic*(adj.) Бродильный, заразный клише
Фразы
A case in point is...* пример этого
Am i disturbing you?* я вам не помешал
As far as i can judge...* насколько я могу сказать
At this point i'd like to.* здесь я хотел бы...(возразить,напомнить и т.д.)
Better luck next time* в следующий раз повезет
Do as you are told* делайте,как вам велено
Do it right away* сделайте это немедленно
Excuse me for interrupting you* простите,что я вас перебил
Excuse my intrusion* я кажется, некстати;2.простите за беспокойство
Far from it* далеко не таке;ничего подобного
Have you ever met john?* вы знвкомы с джоном?
Have you any special to do?* вы занеты чем-нибудь особенным?
He aided him with money* он его выручил деньгами
He has a point there* в этом он прав
He is doing well* он делает большие успехи
He strikes me as a difficult person* он мне кажется трудным человеком
How could you* как вы могли!* как вы посмели!
How long have you been waiting?* как долго вам пришлось ждать?
I am inclined to think...* я склонен думать...
I appreciate your help * я признателен за вашу помощь
I believe him to be mistaken* я считаю, что оноибается
I can't make it out* я этого не понимаю
I couldn't prevent him from...* я его не могу удержать от...
I did it of my own accord* я это сделал по моему собственноиу желанию
I have reason to suppose that...* у меня есть основания пологать,что ...
I hope we'll see you again* надеюсь вас снова увидеть
I left him in no doubt* я ему все сказал без обвиняков
I am amazed at...* я удивлен...
I am anxious to... * мне очень хочется...
I am mainly interested in...* я глвным образом заинтересован...
I must apologize for troubling you* извините за беспокойство
I am well aware of...* я отдаю себе полный отчет в ...
I told you so* ведь я вам говорил
I won't deny that* я не стану это отрицать
In a way you are lucky* в некотором смысле вам повезло
Is this place taken?* это место занято?
It can't be helped* что ж,ничего не поделаешь
It is no good at all* это никуда не годится
It makes no sence at all* это совершенно бессмысленно
It might have been worse* могло быть хуже
It will be no trouble* это не составит никакого труда
It's remains to be seen* время покажет
It's a waste of time* это напрасная потеря времени
It's all for the best* все к лучшему
It's your fault* эта ваша вина
It's hard to tell* трудно сказать
It's a fine mess,i must say* вот так дела! Нечего сказать
It took me by surprise* это застало меня врасплох
Just imagine* подумать только
Just the other way around* как раз наоборот
Keep me informed* держите меня в курсе дел
Keep to the point* говорите по существу
Keep your temper* держите себя в руках
Let's wait and see* поживим_увидим
Let's change the subject* поговорим о другом
May i have my say?* можно мне высказаться?
No use* бесполезно
No good at all* никуда не годится
On no account* ни в коем случае
On the whole,(i approve your plan etc.)* в общем и целом (я ваш план одобряю и т.д.)
Putting it mildly* мягко выражаясь
Something is wrong* что то не ладно
Sorry to trouble you* простите за беспокойство
Take my advice* послушайте моего совета
That does not concern me* это меня не касается
That's a feasible plan* этот план вполне осуществим
That's exactly what i want* это как раз что мне нужно
That's settled* решено;договорились
That suits me very well* это меня устраивает
That's the least of my worries* это меньше всего меня беспокоит
The matter won't wait* дело не требует отлагательства
There is no use...(giving her advice)* нет смысла... (давать ей совет и т.д.)
There is no difference at all* нет никакой разницы
There is no doubt about it* нет никеакого сомнения в этом
There was nothing you would do about it* ничего нельзя было сделать
Things do happen* всякое бывает
This is an appriciate moment to* это подходящий момент, чтобы
This is my treat* я угощаю (напр., в ресторане)
Time is running short* время на исходе
Time will tell whether...* время покажет, ...
To make long story short* короче говоря
To tell the truth...* по правде говоря...
Welcome home* с приездом
We'll talk it over* мы это обсудим
What a pitty!* как жаль!
What could have prompted him to act that way* что его побудило действовать таким образом
What kept him from coming* что вам помешало придти (приехать)
What's that got to do with it?* при чем тут это?
What's the matter with you?* что с вами?
What matter is...* важно то, что...
What next, i wonder? * что будет дальше?
What's the trouble? * в чем дело? (букв.: что вас беспокоит)
What's the use of... (arguing etc.)?* к чему... (спорить и т.п.)
Whenever you like* когда вам угодно
Who would thought about it* кто бы мог подумать
Whose turn is it?* чья очередь?
Will it be much trouble?* это вас не затруднит
Would you be so kind...*будьте добры...
Would you mind waiting for a few minutes?* подождите, пожалуйста, несколько ми-нут
You are hindering my work* вы мне мешаете работать
You can imagine how worried we are* можете ли вы представить, как мы беспоко-имся
You probably won't believe me but* вы мне наверное не поверите, но
You have missed the point of the story* вы не поняли сути рассказа